Zo slovenskej tlače - Február-Marec 2014
Vybral a zostavil: Imrich Fuhl
http://www.oslovma.hu/01-Imro-Ment/ImroInfo/2014/ImrTSl04.rtf
Páči sa mi to - oslovma.hu - facebook.com/oslovma
Pod Pilíšom sa zbiehali slinky na šiškovom festivale
Fašiangy a šišky patria k sebe
http://nanicmama.sme.sk/ostatne/fasiangy-a-sisky-patria-k-sebe
Šiškový festival v Mlynkoch
Slovenská samospráva v Mlynkoch 1. marca 2014 usporiadala VII. Pilíšsku kavalkádu a šiškový festival v Mlynkoch.
Moháč - Bušó maska je drevená tvár duše
Tradícia Šokácov, etnických Chorvátov, ktorou sa končia fašiangy a začína sa pôst.
http://www.sme.sk/c/7119233/buso-maska-je-drevena-tvar-duse.html
Slováci sa mračia viac ako iné národy, ukázal prieskum
K návrhom na zlepšenie života menšín sa môže vyjadriť každý
http://www.mecem.sk/13298/sita-k-navrhom-na-zlepsenie-zivota-mensin-sa-moze-vyjadrit-kazdy
Most zisťuje, ako v obciach funguje dvojjazyčnosť
http://www.sme.sk/c/7122472/most-zistuje-ako-v-obciach-funguje-dvojjazycnost.html
Pokračuje zasadnutie komisií, ktoré posudzujú projekty menšín
http://www.teraz.sk/eurovolby-2014/zasadnutie-komisia-mensiny-dotacie/75782-clanok.html
Opozičný blok v Maďarsku privítal vstup rumunských Maďarov do vlády v Bukurešti
Prezidentom slovensko-maďarskej komory je Oszkár Világi
28. februára 2014 - (tasr)
Prezidentom Slovensko-maďarskej obchodnej a priemyselnej komory (SMOPK) je predseda predstavenstva a generálny riaditeľ spoločnosti Slovnaft, a. s., Oszkár Világi. Spoluprezidentom komory je generálny tajomník Priemyselnej a obchodnej komory Peštianskej župy a Krajského mesta Érd Lajos Kupcsok. Ako ďalej informovala o dnešnom riadnom valnom zhromaždení (RVZ) komory Eszter Kozmérová zo sekretariátu SMOPK, riadiacim orgánom komory bude 16-členné predsedníctvo skladajúce sa zo zástupcov Slovenskej obchodnej a priemyselnej komory (SOPK) a Maďarskej obchodnej a priemyselnej komory (MOPK), ako aj zo zástupcov podnikateľských subjektov z obidvoch krajín. Predmetom rokovania RVZ bolo podľa Kozmérovej okrem zvolenia orgánov komory, aj schválenie hospodárenia komory za minulý rok a schválenie rozpočtu na rok 2014. SMOPK so sídlom v Bratislave bola založená pod záštitou SOPK a MOPK. Hlavným poslaním komory je podporovanie rozvoja obchodných a hospodárskych vzťahov medzi Maďarskom a Slovenskou republikou, ako aj monitorovanie ekonomických záujmov maďarského hospodárstva v SR a ekonomických záujmov slovenského hospodárstva v Maďarsku. Úlohou SMOPK na tento rok je najmä rozvíjanie spolupráce v oblasti automobilového, potravinárskeho priemyslu a poľnohospodárstva.
Na Sziget prídu The Prodigy aj Lily Allen
22. ročník maďarského multižánrového festivalu od 11. do 18. augusta v Budapešti...
http://www.24hod.sk/na-sziget-pridu-the-prodigy-aj-lily-allen-cl273790.html
Stredná Európa môže byť motorom obnovy kontinentu, myslí si predseda maďarského parlamentu
Maďarská opozícia žiada vypovedanie jadrovej dohody s Ruskom
http://www.teraz.sk/zahranicie/madarsko-rusko-opozicia-paks-dohoda/76054-clanok.html
LMP chce kvôli Ukrajine vypovedať dohodu s Ruskom o rozšírení Paksu
V. Orbán: Maďarsko nie je súčasťou ukrajinského konfliktu
http://www.teraz.sk/zahranicie/madarsko-ukrajina-orban/75853-clanok.html
Maďarsko dementovalo správy, že z Ukrajiny prišla vlna utečencov
http://www.teraz.sk/zahranicie/ukrajina-muzi-utek-madarsko/75795-clanok.html
Orbán sa hrnie tam, odkiaľ Ukrajina uteká
Viktor Orbán sa síce voči Rusku kedysi ostro vymedzoval, ale išlo len o verbálne cvičenia. Dnes sa snaží svoju krajinu obrátiť na Východ.
27. februára 2014 - (János Széky, redaktor týždenníka Élet és Irodalom - komentare.sme.sk)
Kým na majdane Ukrajinci prelievali krv, aby ich vlasť nepatrila do ruskej záujmovej sféry, maďarský parlament schválil v zrýchlenom konaní dohodu, podľa ktorej dva nové bloky jadrovej elektrárne v Paksi - v podstate novú obrovskú elektráreň - postaví Rusko. Čím zároveň schválil aj vládou tajne dohodnutý plán, že si na stavbu zoberie úver desať miliárd eur splatný do roku 2045 - tiež z Ruska. Pre porovnateľný úver od Medzinárodného menového fondu pritom táto vláda predchádzajúci socialistický kabinet v podstate obvinila, že Maďarsko vydalo napospas Západu.
Napospas Rusku
Vláda Viktora Orbána tvorená nominálne pravicovou stranou vydala energetické zásobovanie Maďarska z väčšej časti a jeho rozpočet do veľkej miery na jednu celú generáciu napospas Rusku. Maďarsko zo Západu preniesla do ruskej záujmovej sféry. A potom premiér spokojne odcestoval do Pekingu, kde síce neuzatvoril obchod podobných rozmerov, tvrdil však o maďarskej ekonomike - výrazne pokrivkávajúcej aj za ekonomikami ostatných visegrádskych krajín - že je motorom celého regiónu. Číňanom sa mimochodom už v minulosti snažil zapáčiť aj odvolávaním sa na ázijský pôvod Maďarov. Nevediac, že ním spomínané mýtické hunské príbuzenstvo tam nie je práve najlepším odporúčaním. Túto politiku vláda v Budapešti nazýva otvorením sa Východu. „Plavíme sa pod západnou vlajkou, ale vo svetovej ekonomike veje východný vietor,“ tvrdil Orbán v roku 2010. Odvtedy to opakoval často v rôznych verziách a nielen o hospodárstve. To, že proti východným diktatúram nemá žiadne ideologické či morálne výhrady, dobre ukazujú jeho nápadne priateľské rozhovory v Baku v roku 2012. A to, že Budapešť po tajných rokovaniach vydala Azerbajdžanu Ramila Safarova, odsúdeného pôvodne v Maďarsku na doživotie za vraždu arménskeho dôstojníka a vítaného po návrate domov ako národného hrdinu. Dohoda o Paksi i návšteva Pekingu otváranie sa Východu dovŕšili. Nezávislé médiá pripomenuli Orbánove staršie výroky, napríklad prejav z roku 2007, v ktorom veľmi tvrdo odsúdil Východ, konkrétne Rusko: „Východná politika nestrpí samostatnosť, nestrpí nezávislosť... Ríša Sovietov... nezmizla bez stopy. Na jej mieste sa dvíha silná zrekonštruovaná východná moc. Naberá na sile, rozrastá sa, kriesi a podporuje svojich niekdajších prívržencov od Ukrajiny cez strednú Európu po Balkán.“
Domnelý obrat
Prečo došlo k obratu, ako sa Orbán stal stredoeurópskym prívržencom a dokonca človekom zaviazaným postsovietskej moci? Po prvé, nie je isté, že nastal nejaký obrat. Ako povedal sám Orbán zahraničným diplomatom, „netreba sledovať to, čo hovorí, ale to, čo robí“. Prejav z roku 2007 bol súčasťou vnútropolitickej taktiky, v jeho záujme bolo v tom čase načrtnúť jasnú linku od Stalina po svojho vtedajšieho hlavného protivníka, socialistického premiéra Ferenca Gyurcsánya. Ten sa naozaj snažil s Moskvou zblížiť, ale zďaleka nie v takej miere ako dnes Orbán. Po druhé, k tradičnému maďarskému etnocentrickému nacionalizmu vždy patril ako zdroj hrdosti ázijský pôvod, a v rámci toho aj prastaré kultúrne príbuzenstvo so stredoázijskými a inými tureckými národmi. Tradičný maďarský nacionalizmus od roku 2010 opäť kvitne a tieto národy od Kazachstanu po Azerbajdžan zhodou okolností žijú v ruskej záujmovej sfére.
Orbánov ideálny štát
Po tretie, Rusko a Čína uskutočňujú Orbánov politický ideál, vnútorne silný, zvonka od akéhokoľvek spojeneckého systému nezávislý štát. Orbán v skutočnosti neuvažuje v protiklade demokracie a diktatúry, podlieha čaru sily, národnej jednoty (oproti pluralite) a všemocného štátu. Tieto krajiny sú navyše ekonomicky aspoň zdanlivo úspešné. Čína čiastočne vďaka aj Orbánovi sympatickej koncentrácii na prácu a konzumnú striedmosť, Rusko (až donedávna), Azerbajdžan a Kazachstan vďaka prírodným zdrojom. Ekonomicky nie práve fundovanému premiérovi sa zdá, že existuje priama súvislosť medzi silou štátu a rastom HDP. Po štvrté, podobne ako veľká časť maďarskej inteligencie, aj Orbán číta najmä diela spred roku 1945, keď boli v Maďarsku veľmi populárne teórie predpovedajúce úpadok Západu a vzostup východných kultúr, menovite napríklad Zánik západu Oswalda Spenglera. V mäkkosti a podľa neho prehnanom liberalizme Európskej únie vidí znaky tohto úpadku. Po piate, hoci Orbán chrlil oheň na Rusov, maďarskú politickú elitu bez ohľadu na jej stranícku príslušnosť viazali k Rusku i k Ukrajine tisíce rôznych väzieb vďaka starým kontaktom z oblasti hospodárstva a tajných služieb. Pred rokom 1989 bolo Maďarsko, ktoré si pestovalo pomerne dobré vzťahy so Západom, jedným z hlavných kanálov technologickej rozviedky a pašovania technológií pre Varšavskú zmluvu. Kapitál a kontakty z týchto činností mnohí zužitkovali aj po roku 1989. A nakoniec po šieste: svoju úlohu v „obrate“ zohrali aj tie najobyčajnejšie materiálne záujmy. Kým maďarská ekonomika sa trápi, prosperujú firmy patriace Orbánovým priateľom, ktoré sa dnes venujú najmä stavebníctvu. Podstatná časť ich príjmov donedávna pochádzala z úniových dotácií. Lenže, ako sa Orbán sťažoval práve v Pekingu, „Európska únia vo svojom rozpočtovom období do roku 2020 prakticky nebude financovať investície do infraštruktúry“. Spomínaný okruh firiem by tak zostal bez zdrojov, ak by neprišli nové veľké stavebné zákazky. Rusi na rozdiel západných krajín či MMF úvery podobnej veľkosti nespájajú s podmienkami týkajúcimi sa transparentnosti alebo reforiem, a taká jadrová elektráreň potrebuje veľmi veľa betónu.
Rozdiely aj v cenách potravín
Rozdiely v platoch medzi Slovenskom, susedným Českom, Maďarskom či Poľskom nie sú až také veľké, a predsa pri nákupoch bežných potravín sú v jednotlivých krajinách rozdiely.
http://udalosti.noviny.sk/ekonomika/27-02-2014/porovnanie-so-susedmi-mame-najdrahsi-cukor.html
B. Biszka, obvineného z vojnových zločinov, postavia pred súd v marci
http://www.teraz.sk/zahranicie/b-biszku-zlociny-sud/75442-clanok.html
Svet je tu aj preto, aby nakoniec skončil v dobrej knihe
26. februára 2014 - (Renáta Deáková - kultura.sme.sk)
Uvedenie slovenského autora v Maďarsku by malo byť sviatkom. Výnimočne to tak bolo. V maďarčine vyšiel Liečiteľ Mareka Vadasa. To, čím je Marek Vadas zaujímavý pre slovenského čitateľa, môže osloviť aj za hranicami. Imaginatívnosť jeho afrických príbehov pripomína snové výjavy alebo rozprávkovú symboliku podvedomia. Komunikuje o bytí, citoch, vnemoch, emóciách v obrazoch presnejšie, ako sme v krátkozrakej bdelosti a každodennosti zvyknutí dorozumievať sa pomocou slov. A tak zvláštne blízke príbehy z ďalekej exotickej Afriky si možno prečítať už aj v maďarčine. Slovenský inštitút v Budapešti, ktorý sa pod vedením riaditeľa Gabriela Hushegyiho presťahoval z pompézneho krídla paláca na Rákócziho ulici do jeho skromnejšej časti, uviedlo pred pár dňami ako svoje prvé podujatie v nových priestoroch maďarský preklad Vadasovho románu Liečiteľ (A gyógyító, Magyar Napló, 2013) v preklade Annamárie Pengő-Tóth.
Laureát ceny Anasoft litera
V roku 2007 kniha získala cenu Anasoft litera a vyšla doteraz v štyroch slovenských vydaniach. Nové priestory doslova zaplnila literárna delegácia zo Slovenska. Moderátor večera, prekladateľ Karol Wlachovský zasadil autorov text do kontextu jeho tvorby i slovenskej literatúry s precizitou odborníka. Vydavateľ Koloman Kertész Bagala sa o prezentáciu svojich autorov vždy dokázal postarať aj v zahraničí. Veľkorysosť tohto vydavateľa, poháňanú neobyčajnou zanietenosťou, totiž hranice nezastavia. Vydupáva cesty slovenskej literatúre, kade chodí.
Krst s africkou hudbou
Presadiť slovenského autora v zahraničnom vydavateľstve si vyžaduje vytrvalé, dlhoročné úsilie a premyslenú stratégiu. A keď napokon kniha vyjde, treba jej pomôcť ožiť v novom prostredí. Bagala aj tentoraz divákom naservíroval kultúrnu šou. Okrem kníh svojho vydavateľstva v slovenčine ponúkal na prezentácii grafiky ilustrátora knihy Mária Domčeka, ktorý dokonca ako DJ podfarboval úvod a záver podujatia africkou hudbou. V Maďarsku vychádzajú v preklade ročne dve-tri knihy slovenských autorov, pričom značný podiel na udržaní tohto čísla majú maďarské vydavateľstvá zo Slovenska. Takže uvádzanie slovenského autora v Maďarsku by malo byť sviatkom, a tak to aj bolo.
Magyar Napló asi bude mať nasledovníkov
Nie je to však bežné, promócie slovenských kníh v maďarskom preklade bývajú väčšinou skromné alebo žiadne. Aj to sa potom podpisuje na ich slabej recepcii, čo zas brzdí predaj a záujem o vydávanie ďalších titulov. Okrem grantov totiž vydavateľov riadi aj trh. A hoci priamych kontaktov, priestorov stretnutia, ktoré by mohli vzbudiť záujem medzi maďarskou a slovenskou literatúrou, je stále málo, zdá sa, že vydavateľstvo Magyar Napló - s Václavom Pankovčínom, Stanislavom Rakúsom a teraz už aj s Marekom Vadasom na svojom konte - nebude systematicky rátať aj so slovenskou literatúrou v Maďarsku ako jediné. Ukazuje sa, že sa o ňu opatrne začínajú zaujímať aj ďalšie. Tento rok by napríklad vo vydavateľstve L Harmattan mala vyjsť úspešná kniha Veroniky Šikulovej Miesta v sieti.
Prezentácia maďarského prekladu knihy Mareka Vadasa „Liečiteľ“
20. februára 2014 - (www.mzv.sk/sibudapest)
V nových priestoroch Slovenského inštitútu v Budapešti sa 20. februára 2014 konala prezentácia maďarského prekladu knihy mladého slovenského spisovateľa M. Vadasa „Liečiteľ” s maďarským titulom „A gyógyító”. Riaditeľ inštitútu Gabriel Hushegyi privítal hostí na „staronovej adrese”, a aj zdôraznil, že prezentácia maďarského prekladu slovenského autora je vhodnou príležitosťou pre novú éru prezentácie slovenskej kultúry v maďarskej metropole. Knižku, ktorá v roku 2007 získala ocenenie Anasoft Litera a dočkala sa štyroch slovenských vydaní, na pôde inštitútu predstavil prekladateľ a literárny vedec Karol Wlachovský. V diskusii s autorom knihy Marekom Vadasom a slovenským vydavateľom Kolomanom Kertészom Bagalom sa návštevníci dozvedeli pozadie námetu afrických príbehov úspešnej publikácie, ako aj okolnosti vydávania tvorby súčasných mladých slovenských spisovateľov. Maďarské vydanie „Liečiteľa” priblížila prekladateľka Annamária Tóth a riaditeľ vydavateľstva Magyar Napló János Oláh. Hudobným programom s africkým motívom prezentáciu maďarského prekladu knihy M. Vadasa podfarbil ilustrátor Mário Domček alias DJ Kinky Afro.
Výučba slovenského jazyka na Slovenskom inštitúte v Budapešti
V priestoroch Slovenského inštitútu v Budapešti došlo vo februári k odštartovaniu letného semestra výučby slovenského jazyka. Inštitút obnovil dlhoročnú tradíciu a ako takmer posledná inštitúcia v maďarskej metropole poskytuje kurzy slovenčiny pre širokú verejnosť. Štyri skupiny záujemcov o slovenský jazyk a kultúru pod vedením doc. Karola Wlachovského sa venujú osvojeniu si nielen gramatických pravidiel slovenského jazyka, ale predovšetkým konverzačným zručnostiam. V knižnici Slovenského inštitútu sa skupiny začiatočníkov, ako aj pokročilých, predovšetkým z radov vysokoškolských študentov od pondelka do štvrtku zúčastňujú intenzívneho kurzu slovenčiny, a to s využitím moderných metód didaktiky cudzieho jazyka.
Nezamestnanosť v Maďarsku je najnižšia za štyri roky
http://ekonomika.sme.sk/c/7116425/nezamestnanost-v-madarsku-je-najnizsia-za-styri-roky.html
Maďarskí vojaci mieria na Slovensko skúšať chemické zbrane
Zomrel legendárny maďarský obranca Dezső Novák
http://sport.sme.sk/c/7117882/zomrel-legendarny-madarsky-obranca-dezso-novak.html
Fidesz má výrazný náskok, voliči sú nespokojní s opozíciou
26. februára 2014 - (tasr)
Maďarský vládny blok Fidesz - Kresťanskodemokratická ľudová strana (KDNP) dosiahol vo februárovom prieskume verejnej mienky 38-percentnú podporu. Ľavicový volebný blok Zomknutie podporilo iba 21 percent respondentov, vyplýva z dnes zverejnených výsledkov prieskumu maďarského inštitútu Tárki. Podľa spravodajského servera Origo.hu Tárki konštatoval, že blok vládnych strán má dobré preferencie nie preto, že by Maďari boli spokojní s vládnutím Fideszu a KDNP, ale preto, že sú nespokojní s opozíciou. Opozičný blok Zomknutie v januári preferovalo ešte 35 percent voličov, o 14 percent viac. Ultrapravicové Hnutie za lepšie Maďarsko-Jobbik zaznamenalo oproti januáru sedempercentný nárast preferencií, vo februári by Jobbik volilo 15 percent opýtaných. Ochranárska strana Politika môže byť iná (LMP) je so štyrmi percentami pod prahom vstupu do parlamentu. Zmenu vlády by chcelo 40 percent respondentov a 39 percent opýtaných vyhlásilo, že by privítalo zotrvanie vlády Viktora Orbána. Parlamentné voľby vypísal prezident János Áder na 6. apríla.
Maďari pred prezidentskými voľbami váhajú viac než Slováci
Gyula Bárdos z SMK na voličov Mosta zaberá menej, než sa čakalo. Menšina je z politiky znechutená.
http://www.sme.sk/c/7118652/madari-pred-prezidentskymi-volbami-vahaju-viac-nez-slovaci.html
Jobbik kortešoval v Dunajskej Strede
http://spravy.pravda.sk/domace/clanok/309975-jobbik-kortesoval-v-dunajskej-strede/
„Ruská optika“ - maďarská vlajka nad Dunajskou Stredou?
http://cato.blog.pravda.sk/2014/02/28/ruska-optika-madarska-vlajka-nad-dunajskou-stredou/
Nevydarená bábkohra
26. februára 2014 - (Ľubomír Jaško - Aktuality.sk)
Komu sa zdá byť troje volieb v tomto roku málo, môže sa presťahovať do Dunajskej Stredy. Tam majú vďaka návšteve Jobbiku postarané o ďalšiu predvolebnú kampaň. V bábkovom divadle (aké príznačné!) maďarská strana propagovala svojho kandidáta do parlamentných volieb Pétera Palléra. Ide o tradičné provokácie v maďarsko-slovenských vzťahoch alebo novú podobu cezhraničného extrémizmu? Politici Jobbiku by mohli do Dunajskej Stredy ísť akurát na výlet alebo za milenkami, keby maďarská legislatívna neumožnila účasť na voľbách aj zahraničným Maďarom. Pallér chce kandidovať za „Félvidék“. Tomuto sa hovorí dokonalý servis - obyvatelia Žitného ostrova si možno budú môcť vybrať, na ktorý parlament sa v prípade potreby obrátia. Aký kontrast v protiklade so slovenskými volebnými pravidlami! Okrem toho, že sú pri každých voľbách trochu iné, napríklad práve v tých najbližších neumožňujú voliť ani slovenským občanom práve sa nachádzajúcim niekde vo svete. Z tohto pohľadu je maďarská starostlivosť o svojich príkladná. Týmto sympatické aspekty končia, všetko ostatné vyvoláva rozpaky a znechutenie. Súčasná hladina maďarsko-slovenských vzťahov je relatívne pokojná. „Niveau stable“ a „bez peremen“ je v Medveďove aj na iných úsekoch Dunaja. Gyula Bárdos má istých svojich 4-5 percent, lebo slovenskí Maďari nikoho iného vraj voliť nebudú. A vytiahnuť maďarskú kartu na Andreja Kisku nedokáže ani taký fantasta akým je kandidát Fico. Bábková hra Jobbiku v dunajskostredskom divadle s rečami o „Hornej zemi“ je návratom k starej nervozite. Predsa je tu aj niečo nové. Vyhodnotiť celú aférku ako jeden z prejavov maďarského nacionalizmu a blúznenia o karpatskej kotline, už nestačí. Do Dunajskej Stredy prišli totiž príslušníci hnutia, ktoré má svoje paralely vo väčšine okolitých krajín. Jobbik sa na svojej internetovej stránke chváli spoluprácou s poľským Ruchom narodowym. Rozdiely sú iba vo farbách. Tu ide o zelenú s červenou a bielou, u nás sa oslavuje iná trikolóra a zase severnejšie biela s červenou, ale pocity sú identické: národ proti zvyšku sveta. K tomu sa pridáva fanatické presvedčenie, že v „národnom projekte“ nemá čo robiť ktokoľvek iný. Nie je miesto pre neporiadnikov alebo prišelcov. Budúcnosť sa dobýja tvrdou silou a zovretou päsťou. Popri uniformovanom pochode dopredu nie je čas brať ohľady na prekážky alebo slabších. Prichádza čas cezhraničného extrémizmu. Nacionalisti sa zmodernizovali. Vedia spolupracovať s bláznami spoza hraníc, ak sa zhodnú na nenávisti voči spoločným nepriateľom. Poznajú export a import myšlienok, pokiaľ tieto postoje možno za myšlienky vôbec označiť. Mladí radikáli prenechávajú obyčajné nepriateľstvo voči iným národom starším romantikom. Kvôli tomuto mala protestná reakcia na agitáciu v Jobbiku v Dunajskej Strede iný charakter. Ľudia neposielali Maďarov za Dunaj, ale aj miestni Maďari kričali proti dovozu nacistických ideí a extrémizmu, ktorého máme dosť aj bez zahraničnej pomoci. Slovenský extrémizmus je tiež plný prekvapení. Už to nie je protimaďarský nacionalizmus. Ten začína byť prekonaný a nepoužiteľný. Banskobystrický župan Marian Kotleba sa pred pár dňami stretol s maďarským veľvyslancom Csabom Baloghom. Nie preto, aby protestoval proti maďarskej politike, ale aby - slovami samotného Kotlebu - spolu prebrali „stúpajúcu cigánsku kriminalitu“. Ešte i trianonské zranenia začínajú byť menej bolestné popri nových zápasoch proti údajným škodcom a parazitom. Zabudnite na romantických národovcov, prichádzajú globalizovaní extrémisti ochotní podávať si ruky so seberovnými.
Jobbik, domov!
26. februára 2014 - (Marián Repa - nazory.pravda.sk)
Maďarská strana Jobbik, podobne ako iní extrémisti, sa nedostatok reálneho programu snaží prekryť nenávisťou voči každej inakosti, apelovaním na národné cítenie či snahou provokovať ostatných za každú cenu. Vzhľadom na pokles preferencií oproti voľbám v roku 2010, keď toto hnutie „za lepšie Maďarsko“ prekvapujúco získalo až 16,67 percenta hlasov, musí pred blížiacimi sa parlamentnými voľbami nevyhnutne mobilizovať svojich voličov. Jeho lídri sa preto pravidelne zúčastňujú na podujatiach, ktoré vyvolávajú rozruch na verejnosti - raz svoj míting urobia v bývalej synagóge, inokedy pri príležitosti výročia Viedenskej arbitráže prednášajú v Komárne alebo najnovšie prídu kortešovať do Dunajskej Stredy. Nestáva sa však často, aby sme videli slovenských Maďarov protestovať proti maďarským extrémistom. To, že sa v utorok večer v centre Dunajskej Stredy ozývalo hlasné volanie „Jobbik, domov!“ ukazuje na prehlbujúcu sa deliacu čiaru aj v rámci tejto komunity na Slovensku. Takéto „privítanie“ totiž podpredsedovi maďarského parlamentu Zoltánovi Balczóovi a kandidátovi na poslanca za „Felvidék“ Péterovi Pallérovi pripravili ľudia blízki Mostu - Híd. Naopak, keď nedávno v Komárne prednášal líder Jobbiku Gábor Vona, udialo sa tak na pozvanie mládežníckej organizácie SMK Via Nova. Dva protichodné prístupy signalizujú, že súboj medzi týmito stranami sa bude ďalej vyostrovať. Nemalo by sa preto zabúdať, kto k nám pozýva stranu, ktorú podľa nedávneho rozhodnutia súdu možno označovať za neonacistickú, a kto je proti nej ochotný vyjsť protestovať do ulíc. Keby toľko odvahy pred pár mesiacmi prejavili predstavitelia ostatných strán, možno by dnes v kresle banskobystrického župana sedel niekto iný…
Kampaň Jobbiku v Dunajskej Strede odsúdili Maďari aj Slováci
26. februára 2014 - (tasr)
Most-Híd odsudzuje utorkovú (25. 2.) politickú agitáciu maďarských extrémistov v Dunajskej Strede, priamo na mieste sa proti nej postavil aj poslanec mestského zastupiteľstva za Most-Híd Marián Ravasz. Pre TASR to uviedol hovorca strany Gabriel Gilányi. Konštatoval, že maďarská extrémistická strana Jobbik si robila predvolebnú kampaň aj na Slovensku, v Dunajskej Strede predstavila svojho kandidáta do parlamentných volieb. „Tamojší predstavitelia strany Most-Híd spolu s obyvateľmi mesta, Slovákmi aj Maďarmi, ostro vystúpili proti takejto agitácii,” konštatoval Gilányi. Ľudí, ktorí prišli do ulíc verejne odsúdiť extrémizmus a nacionalizmus v Dunajskej Strede, pobúrila aj skutočnosť, že politická agitácia extrémistickej strany sa uskutočnila na pôde dunajskostredského bábkového divadla, ktoré je príspevkovou organizáciou mesta. „Je to hanba pre mesto, že dalo priestor extrémistom. Politika Jobbiku v žiadnom prípade nemôže pomôcť maďarskej ani iným menšinám,” vyhlásil Ravasz. „Protestujeme proti exportu nacistických ideí,” dodal Ravasz, ktorý sa na demonštrácii proti Jobbiku zúčastnil spolu s kolegami z poslaneckého klubu Mosta-Híd v Dunajskej Strede. „Strana Most-Híd v týchto dňoch odštartovala kampaň proti extrémizmu, s ktorým sú v poslednom čase občania Slovenskej republiky, bohužiaľ, čoraz viac konfrontovaní,” upozornil Gilányi. V dunajskostredskom bábkovom divadle propagovala maďarská extrémistická strana Jobbik svojho kandidáta do parlamentných volieb Pétera Palléra. Podľa novej maďarskej legislatívy sa totiž môžu na voľbách zúčastniť aj zahraniční Maďari. Palléra, ktorý vyhlasuje, že kandiduje za „Félvidék”, prišiel do Dunajskej Stredy podporiť aj podpredseda maďarského parlamentu Zoltán Balczó (Jobbik).
SNS vyzýva sympatizantov, aby jej hlásili prípady maďarskej kampane
http://www.hlavnespravy.sk/sns-vyzyva-sympatizantov-aby-jej-hlasili-pripady-madarskej-kampane/227882
„Špacírovať sa po území Slovenska ako v bývalom Uhorsku“
SNS: Jobbik robí len to, čo mu Slovensko dovolí
26. februára 2014 - (tasr)
Ak slovenské štátne orgány nie sú schopné účinne eliminovať maďarský zákon o dvojitom občianstve, maďarská strana Jobbik to logicky využije a príde si na južné Slovensko robiť kampaň. Týmito slovami reagoval na utorkovú (25.2.) predvolebnú kampaň maďarských radikálov v Dunajskej Strede prvý podpredseda SNS Rafael Rafaj. „Jobbik robí len to, čo mu Slovensko dovolí,” vyhlásil Rafaj, podľa ktorého by sa téma slovensko-maďarských vzťahov mala stať súčasťou diskusie prezidentských kandidátov. „SNS by očakávala, že médiá okrem vágnych otázok kandidátom budú zisťovať aj ich postoj k narušovaniu zvrchovanosti územia Slovenska a pôsobnosti exteritoriálnych noriem nášho južného suseda,” zdôraznil. „Postoj budúcej hlavy štátu k tejto citlivej otázke by určite chceli poznať aj ostatní voliči. Nielen extrémistický Jobbik, ale dokonca aj prezident Maďarska už mal záujem nie v súlade s dobrými vzťahmi a normami špacírovať sa po území Slovenska ako v bývalom Uhorsku,” tvrdí podpredseda SNS. Upozorňuje, že maďarský exteritoriálny zákon o dvojakom občianstve umožňuje slovenským Maďarom nielen voliť, ale aj byť volený v Maďarsku, čo je podľa Rafaja neprípustné. „Ak niektorí nezodpovední politici namiesto vyhlásenia Gábora Vónu za personu non grata uvažujú o oslabení odvetného slovenského zákona o občianstve, konajú aj v prospech Jobbiku,” vyhlásil. „Pokiaľ slovenská vláda bude tvrdiť, že vzťahy s Maďarskom sú vynikajúce a bezproblémové a nebude robiť opatrenia na zabezpečenie ochrany SR, nemôžeme sa čudovať, že nám po južnom Slovensku pobehujú maďarskí gardisti,” uzatvára Rafaj. Proti predvolebnej agitácii Jobbiku v Dunajskej Strede v utorok 25. februára demonštrovali tak slovenskí, ako aj maďarskí obyvatelia mesta. Ich stanovisko podporil aj Most-Híd, ktorý slovami svojho mestského poslanca Mariána Ravasza naznačil, že strana protestuje proti „exportu nacistických ideí”.
Andrej Babiš súperí s Rakúšanmi a Maďarmi o chorvátsku chemičku
Sládkovičovo je hlavným mestom klobás na Slovensku
24. februára 2014 - (tasr)
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=546902398742074&;set=a.165789530186698.33779.147596498672668&type=1&relevant_count=1
Organizátori šiesteho ročníka Klobáskového festivalu v Sládkovičove v okrese Galanta vyhodnotili víkendové podujatie veľmi pozitívne. Do výroby tradičného zabíjačkového produktu sa zapojilo 25 súťažných družstiev zo štyroch krajín. Informoval hlavný organizátor, vedúci Klobáskového klubu v Sládkovičove František Ruman. „Opäť sme sa posunuli ďalej. Ten náš festival, ako každé dieťa, rastie. Voľakedy sme si to ani nevedeli predstaviť, že to narastie do takýchto rozmerov,” konštatoval Ruman. Ukázalo sa, že klobása spája národy. Okrem domácich prišli Česi, Maďari a Srbi. „Žiadna rečová bariéra nebola, som rád, že sa ľudia v našom mestečku cítili dobre. Sládkovičovo je hlavným mestom klobás na Slovensku,” zdôraznil organizátor podujatia. Pripomenul, že neplánujú napodobniť podobné veľkolepé festivaly ako napríklad klobásový festival v maďarskej Békešskej Čabe. „Chceme, aby to bolo u nás miesto na stretávanie rodín, priateľov a známych. Obyvatelia mesta práve preto milujú tento festival,” zdôraznil. Klobáskový festival počas uplynulých rokov patril medzi najpopulárnejšie akcie už aj širšieho regiónu. „Táto atmosféra nám vyhovuje a chceme, aby to tak ostalo,” uzavrel Ruman.
O čabianskej klobáse
Klobása z rýb - Na Budapeštianskom festivale
http://www.teraz.sk/magazin/madarsko-budapest-ryby-festival/73860-clanok.html
Úvod do genealógie - Ako vytvoriť rodokmeň?
http://www.geni.sk/uvod-do-genealogie-9-ako-vytvorit-rodokmen/
50 otázok, ktoré položíte pri pátraní po rodinnej histórii
http://www.geni.sk/50-otazok-ktore-polozite-pri-patrani-po-rodinnej-historii/
Mnohí psičkári tvrdia, že ich pes rozumie, čo mu hovoria
Nová štúdia maďarských vedcov potvrdila...
http://vat.pravda.sk/zem/clanok/309599-ludia-a-psy-si-mozu-naozaj-rozumiet/
Smer by v parlamente zhrabol polovicu kresiel, SaS ani jedno
Ági Gubíková: Slovania vedia krásne milovať
Maďarskí muži sú možno na prvý pohľad galantní, ale aj viac zameraní na seba. - Aj keď najviac hereckých príležitostí dostáva v Maďarsku, stále ju to ťahá aj do Čiech a na Slovensko.
http://zena.sme.sk/c/7111382/agi-gubikova-slovania-vedia-krasne-milovat.html
Ministri zahraničných vecí V4, Rumunska, Bulharska a Grécka sa stretnú v Budapešti
Operácia achilovky R. Fica bola bez komplikácií
http://www.teraz.sk/slovensko/operacia-achilovka-premier-fico-zranenie/74980-clanok.html
Robert Fico si vážne zranil svoju nohu a skončil v košickej nemocnici
Maďarskí horolezci uviazli na Rysoch, pomáhali im záchranári
Na Bratislavskom hrade je výstava z Vatikánu o sv. Cyrilovi a Metodovi
http://www.teraz.sk/kultura/vystava-vatikan-cyril-metod-hrad/74770-clanok.html
Deutsche Telekom vybuduje v Maďarsku vysokorýchlostnú internetovú sieť
Bezdomovec z Maďarska si kúpil žreb za posledné peniaze - Vyhral 2 milióny eur
Najlepšie námety na filmové spracovanie prináša sám život.
Správu priniesol aj britský denník The Guardian:
Rokovanie Kotlebu s maďarským veľvyslancom vyvolalo škandál
Krátkozraká hlúposť
Veľvyslanec s horehronským vodcom
24. februára 2014 - (Peter Javůrek - Pravda)
Šéf maďarských socialistov Attila Mesterházy kritizuje maďarského veľvyslanca na Slovensku Csabu Balogha za jeho stretnutie s predsedom Banskobystrického kraja Marianom Kotlebom. Podľa Mesterházyho je neprijateľné, aby sa maďarský veľvyslanec stretol a rokoval s „politikom, ktorý je otvorene proti Maďarom, Rómom a je zástancom fašistických myšlienok“. S Mesterházym možno súhlasiť, ale s jednou výhradou. Byť „otvorene proti Maďarom“ v kruhoch slovenskej krajnej pravice vôbec nemusí vylučovať spoluprácu s Maďarmi rovnakého zamerania. Naša krajná pravica totiž, podobne ako krajná pravica v celej Európe, vždy dokáže nájsť spoločnú reč aj s extrémistami pochádzajúcimi z národov, ktorými inak pohŕda, ak ide o dehonestovanie nejakého spoločného nepriateľa. Napríklad Rómov. Aby bolo jasné; vonkoncom nechceme tvrdiť, že keď sa maďarský veľvyslanec stretol s Kotlebom a okrem iného s ním hovoril aj o „otázkach integrácie Rómov do spoločnosti“ (formulácia maďarského ministerstva zahraničných vecí), nevyhnutne musí byť rovnakej krvnej skupiny ako náš horehronský vodca. To vôbec nie. Od Balogha mohlo ísť len o obyčajnú politickú krátkozrakosť. Tá sa však v takýchto súvislostiach rovná politickej hlúposti. Po dôkazy o tom, ako sa európska krajná pravica vzácne zhodne vždy, keď príde reč na vylúčených a vylučovaných Rómov, nemusíme chodiť na obskúrne stránky nejakých neonacistov ani vyhľadávať správy o ich „družbe“ na rôznych koncertoch rasistických skupín. Hoci tam by sme, samozrejme, o tom tiež našli dosť dôkazov. Nie je to však potrebné. Stačí sa pozrieť do Európskeho parlamentu, kde má krajná pravica mnohých krajín svojich politických zástupcov. Keď mal europarlament v októbri minulého roka na programe rozpravu o situácii Rómov v Európskej únii, títo politici diskutovali tak usilovne, až to pohlo eurokomisárku pre spravodlivosť a základné ľudské práva Viviane Redingovú k slovám, že sa hanbí. Na konci rozpravy, v ktorej sa vzývali staré predsudky a strašili sa „slušní Európania“ pred údajnou inváziou „neprispôsobivých“ z Bulharska a Rumunska, im dokonca musela pripomenúť, že „Rómovia sú ľudské bytosti“. Napodiv, k tým, kto vtedy diskutoval k veci, patrila poslankyňa za maďarský Fidesz Lívia Járóka. Možno čiastočne aj preto, lebo je v celom europarlamente vraj jedinou poslankyňou rómskeho pôvodu. Náš Kotleba však nepotrebuje od Fideszu know-how pri integrácii Rómov. Bližšie sú mu v tomto smere určite názory talianskej Ligy severu, Flámskeho záujmu, britskej UKIP či francúzskych lepenovcov. Alebo hoci Jobbiku, keď už sme pri Maďarsku. Čo mu však isto príde vhod, je každá šanca ukázať sa pred svojím publikom ako normálny, akceptovaný a rešpektovaný politik. A to je presne to, čo mu maďarský veľvyslanec svojou úplne zbytočnou partizánčinou (styky s regionálnymi politikmi nie sú povinnou súčasťou práce diplomatov) ponúkol.
O čom debatoval veľvyslanec s Kotlebom?
http://spravy.pravda.sk/domace/clanok/309696-o-com-debatoval-velvyslanec-s-kotlebom/
Kotleba provokuje aj v Maďarsku
Banskobystrický župan chce s maďarským veľvyslancom riešiť „cigánsku kriminalitu“.
24. februára 2014 - (Daniel Vražda - bystrica.sme.sk)
V zelenom tričku so znakom Ľudovej strany Naše Slovensko prijal v piatok predseda Banskobystrického samosprávneho kraja Marian Kotleba maďarského veľvyslanca na Slovensku Csabu Balogha. „Diskutovali aj o pripravovanom stretnutí, ktoré sa bude zaoberať stúpajúcou cigánskou kriminalitou, ktorú vidia ako jeden zo zásadných problémov,“ napísal župný úrad o stretnutí. Maďarské ministerstvo zahraničných vecí sa od toho dištancuje. Považuje za neprijateľné a zároveň odsudzuje, že „správa samosprávneho kraja uvádza nepravdu a výraz odzrkadľujúci extrémistické názory“, reagoval na takúto interpretáciu stretnutia József Szabó, prvý radca maďarského veľvyslanectva. Stretnutie veľvyslanca s Kotlebom bolo súčasťou série rokovaní s predsedami pohraničných samosprávnych krajov. Veľvyslanectvo tvrdí, že menšinu, na rozdiel od Kotlebu, nazýva rómskou komunitou. Stretnutie vyvolalo ohlas aj v Maďarsku. Podľa portálu 444.hu Csaba Balogh v piatok tvrdil, že pojem „cigánska kriminalita“ je na Slovensku posudzovaný inak než v Maďarsku, pretože ho na Slovensku používali aj premiér a minister vnútra. Šéf opozičných socialistov Attila Mesterházy označil za neprijateľné, aby sa veľvyslanec stretával s človekom s takýmito názormi. „Veľvyslanec a predseda samosprávneho kraja rokovali o problémoch susediacich slovenských a maďarských regiónov a o možnostiach spolupráce medzi dvomi krajinami. Na stretnutí sa spomenula aj otázka integrácie rómskej komunity, ktorá bola tiež jednou z priorít maďarského predsedníctva v EÚ,“ povedal pre SME radca maďarského veľvyslanectva Szabó. Riaditeľ Kotlebovho tlačového odboru Miroslav Belička na otázky SME nereagoval.
Šéf MSZP kritizoval maďarského veľvyslanca za schôdzku s Kotlebom
21. februára 2014 - (tasr)
Maďarské ministerstvo zahraničných vecí dnes v reakcii uviedlo, že veľvyslanec na Slovensku rokuje so všetkými županmi, preto sa stretol aj s Kotlebom. Predseda Maďarskej socialistickej strany (MSZP) a kandidát bloku Zomknutie na post premiéra Attila Mesterházy dnes ostro kritizoval veľvyslanca Maďarska na Slovensku Csabu Balogha za jeho štvrtkovú schôdzku s banskobystrickým županom Mariánom Kotlebom. Podľa agentúry MTI Mesterházy povedal, že je neprijateľné, aby sa maďarský veľvyslanec stretol a rokoval s „politikom, ktorý je otvorene proti Maďarom, Rómom a je zástancom fašistických myšlienok”. Predseda MSZP vo vyhlásení uviedol, že minister zahraničných vecí János Martonyi by mal dať jasnú odpoveď, či Balogh vopred konzultoval tento krok s rezortom diplomacie a či šéf diplomacie o schôdzke vedel. Mal by tiež povedať, aké dôsledky bude mať stretnutie, ktoré uráža pocity a záujmy Maďarov žijúcich na Slovensku. Maďarské ministerstvo zahraničných vecí dnes v reakcii uviedlo, že veľvyslanec na Slovensku rokuje so všetkými županmi, preto sa stretol aj s Kotlebom. S predsedom Banskobystrického samosprávneho kraja hovoril Balogh o problémoch susediacich regiónov Maďarska a Slovenska, o možnostiach vzájomnej cezhraničnej spolupráce, ako aj o otázkach integrácie Rómov do spoločnosti.
Marian Kotleba s maďarským veľvyslancom
Rokovaniu dominovala cezhraničná spolupráca
20. februára 2014 - (vucbb.sk)
Predseda Banskobystrického samosprávneho kraja Marian Kotleba prijal 20. februára 2014 na Úrade BBSK mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Maďarskej republiky v Slovenskej republike, J. E. Csabu Balogha. Témou oficiálneho rokovania boli najmä možnosti cezhraničnej spolupráce. Obe strany skonštatovali, že práve susediace prihraničné regióny Maďarskej republiky a Banskobystrického samosprávneho kraja patria k najchudobnejším a majú najvyššiu mieru nezamestnanosti. A práve do týchto oblastí bude smerovať aj cielená pomoc, deklarovaná veľvyslancom, J. E. Csabom Baloghom a predsedom BBSK Marianom Kotlebom. Diskutovali aj o pripravovanom stretnutí, ktoré sa bude zaoberať stúpajúcou cigánskou kriminalitou, ktorú vidia ako jeden zo zásadných problémov.
Hraničné prepojenie Slovenska a Maďarska má ďalšie možnosti
Malo by sa otvoriť 25 nových hraničných priechodov
http://www.teraz.sk/regiony/hranice-priechody-slovensko-madarsko/76003-clanok.html
Orbán si Židov neudobril
21. februára 2014 - (ik - Pravda)
Maďarská vláda sa rozhodla o dva mesiace odložiť vztýčenie sporného pamätníka k 70. výročiu obsadenia Maďarska nacistickým Nemeckom. Oznámil to premiér Viktor Orbán v liste adresovanom Zväzu maďarských židovských obcí, z ktorého včera citovala agentúra MTI. Zväzu samotný odklad nestačí. Pomník mal byť podľa pôvodného rozhodnutia vlády odhalený 19. marca, na 70. výročie okupácie. Súsošie bude tvoriť archanjel Gabriel, symbolizujúci Maďarsko, na ktorého sa zhora vrhá nemecká ríšska orlica. Stáť má na peštianskom Námestí slobody. Iba o niekoľko desiatok metrov ďalej zdobí vchod do kostola busta regenta Miklósa Horthyho, vojnového spojenca Adolfa Hitlera, vztýčená vlani na jeseň. Kritici považujú vztýčenie pamätníka okupácie za súčasť Orbánovej snahy zahmliť zodpovednosť horthyovského Maďarska za deportácie a smrť mnohých Židov počas holokaustu a za súčasť plazivej rehabilitácie regenta, ktorý krajne vládol do polovice októbra 1944. Štyri mesiace predtým maďarské úrady rozhodli o deportácii asi pol milióna Židov do nacistických táborov smrtí, pričom o ich internáciu a odsun vo vagónoch pre dobytok sa postarali vo vlastnej réžii. „Maďarsko sa počas holokaustu rozhodne nesprávalo ako archanjel Gabriel,” pripomína vojnové kolaborantstvo Horthyho Maďarska ľavicový denník Népszava, podľa ktorého je nečestné zvaľovať všetku vinu na Nemcov. Zväz maďarských židovských obcí sa na protest proti pokusu falzifikovať dejiny pred dvoma týždňami rozhodol bojkotovať vládou pripravované oficiálne podujatia k výročiu holokaustu. Oznámil tiež, že neprijme pol milióna eur, ktoré vláda vyčlenila na spomienkové akcie. Vládu zväz súčasne vyzval na dialóg. Orbán v liste navrhol rozhovory odložiť až na obdobie po Veľkej noci. Zdôvodnil to rozbehnutou kampaňou pred parlamentnými voľbami vypísanými na 6. apríla. „Táto chvíľa je sotva vhodná na to, aby sme si s empatiou a chladnou hlavou vzájomne povedali svoje názory,” napísal s tým že, momentálne hrozí, že „ani pri najlepšej vôli nevypočujeme hlas toho druhého”. To, že by sporný pamätník mal byť odhalený koncom mája, považuje Zväz maďarských židovských obcí i ľavicová opozícia stále za neprijateľné. „Tým, že vláda odložila vztýčenie pomníka nemeckej okupácie, sa nič nevyriešilo,” povedal predseda zväzu pre denník Népszabadság a naznačil, že niet dôvodu na zrušenie ohláseného bojkotu vládnych spomienkových akcií. Ostro reagoval aj expremiér Gordon Bajnai, jeden z lídrov ľavicového bloku Zomknutie. „Falzifikácia dejín zostane falzifikáciou dejín aj o dva či tri mesiace,” cituje ho MTI.
V. Orbán rokoval s J. Berényim o voľbách prezidenta SR a o voľbách do EP
http://www.teraz.sk/zahranicie/v-orban-j-berenyi-volby-rokovania/74697-clanok.html
Pripomíname si mier s Maďarskom
MO MS v Petržalke začal druhý ročník svojho vlastivedného putovania.
http://www.matica.sk/bratislavsky-kraj.phtml?program=51&;module_action__0__id_ci=46782
Žitavská paprika z juhu SR na zozname chránených plodín EÚ
Predseda Matice slovenskej M. Tkáč: Zborník s protirómskym príspevkom vydali bez vedomia orgánov MS
http://www.teraz.sk/slovensko/tkac-zbornik-protiromsky-prispevok/76051-clanok.html
Blues pod podchodom (po maďarsky s Rómom)
http://slizova.blog.sme.sk/c/349526/Blues-pod-podchodom-po-madarsky-s-romom.html
Pri slovenských hraniciach s Maďarskom sa triasla zem
http://aktualne.atlas.sk/pri-slovenskych-hraniciach-s-madarskom-sa-triasla-zem/zahranicie/europa/
Filmový kanál Paramount Channel vstupuje na maďarský trh
http://www.satelitnatv.sk/2014/02/paramount-channel-vstupuje-na-rusky-a-madarsky-trh/
Revolučný rok Slovákov 1848-1849
http://www.matica.sk/presovsky-kraj.phtml?program=51&;module_action__0__id_ci=46315
Malina Hedvigová - „Najlepší“ výrok prezidentskej kampane?
Pospolitost.sk hlása priateľstvo medzi Maďarmi a Slovákmi
Na upravenej fotografii sú demonštrantom prostredníctvom počítačovej grafiky zmenené transparenty...
http://www.aktuality.sk/clanok/247471/pospolitost-sk-hlasa-priatelstvo-medzi-madarmi-a-slovakmi/
Kiss Gy. Csaba: Rok slobody
17. februára 2014 - (Kiss Gy. Csaba - Týždeň)
Najprv som to počul vo Varšave: začal sa rok, keď si pripomíname slobodu. Potom som to počul od maďarského prezidenta. Vyzval, aby sme sa pokúsili oživiť, čo sa vtedy pred štvrťstoročím stalo.
Historická perspektíva sa ponúka sama. Stačí si uvedomiť, že za rovnaký čas po roku 1789 sa končili napoleonské vojny a cisár sa už chystal do vyhnanstva na Elbu. Medzi vypuknutím prvej a druhej svetovej vojny uplynulo takisto 25 rokov.
Rok 1989 sa mi javí naraz blízky aj vzdialený. Opäť cítim tú atmosféru, čerstvé precitnutie, keď sme z rádia počuli, že Imre Pozsgay (jeden z najvyšších komunistov) vyhlásil: V roku 1956 bolo v Maďarsku povstanie ľudu. Týmto výrokom spochybnil legitimitu diktatúry. Neskôr, po rokoch, som nedokázal pochopiť, prečo sa päťdesiaty šiesty nestal základom porozumenia a maďarskej národnej identity.
Od novembra 1988 sme už mali povolený nezávislý dvojtýždenník Hitel (to slovo znamená v maďarčine úver, prenesene dôvera, viera). Keď listujem tie dobové vydania, udalosti sa mi zdajú zrazu vzdialené. Všetko to vrenie a správy o zmenách, ktoré sa stali zo dňa na deň, sú, samozrejme, vzrušujúce, rovnako ako stále ďalšie ústupky moci, nové a ďalšie požiadavky opozičných hnutí. A všetky tie odhalenia, búranie tabu, vnášanie svetla do tmavých štôlní maďarských dejín 20. storočia. Autori začali zrazu písať a hovoriť čírym jazykom, tak chutí oslobodenie od pút vonkajšej a vnútornej cenzúry.
Mám pocit, že stojí za pripomenutie, aká bola vtedy pre nás dôležitá stredoeurópska solidarita. Mali sme v pamäti náš päťdesiaty šiesty aj československý šesťdesiaty ôsmy, bolo nám jasné, že šancu máme iba spolu. Systematicky sme sledovali, čo sa deje u blízkych aj vzdialenejších susedov. Hlavne v Poľsku, Československu a v Rumunsku. Tie krajiny a národy nám vtedy boli akosi bližšie než dnes. Boli sme dokonca presvedčení, že naša sloboda úzko súvisí s ich slobodou. Nebola to žiadna náhoda, že sme postupne uverejňovali príspevky všetkých, ktorí vo svojich krajinách zohrali rozhodujúcu úlohu. Z Varšavy zápis povestnej televíznej polemiky, v ktorej sa Walesa zrazil s vedením štátnych odborov. Dodnes si pamätám, akým znamením bolo pre demokratický národný odboj, že poľská komunistická junta bola nútená rokovať so Solidaritou. Uverejňovali sme články rumunských a estónskych autorov, populárnych českých spisovateľov Kunderu a Hrabala, a samozrejme, poľského nositeľa Nobelovej ceny Czeslawa Milosza. Zo Slovenska referát Ľubomíra Feldeka prednesený na konferencii v Budmericiach, stať Milana Šimečku či memorandum čs. Maďarov z 20. októbra 1988. Čítali sa ukážky z tvorby českých a slovenských básnikov, vydali Havlovu slávnu esej a ešte v júni článok rumunského básnika Dinesca, ktorý mal kľúčovú rolu v decembrovom bukureštskom povstaní. Na májovú konferenciu Maďarského demokratického fóra o slobode náboženského vyznania sme pozvali Jána Čarnogurského. Keďže nemohol prísť (zobrali mu cestovný pas), jeho príspevok prišiel konšpiratívnou cestou. O dva mesiace už vyšiel v časopise pod názvom Svedomie, vierovyznanie a komunizmus. Príspevok sa končí v duchu solidarity:
„Politický vývin Maďarska a Poľska na nás vplýva inšpiratívne.” Keď Čarnogurského začiatkom septembra zatkli, Maďarské demokratické fórum protestovalo medzi prvými. Bol to čas jednoznačnosti, a všetci sme vtedy vedeli, že v Československu sa k niečomu schyľuje, zmena bola vo vzduchu.
Neskôr, prvého decembra toho veľkého roku, som sa zúčastnil na veľkej demonštrácii na Námestí SNP v Bratislave. Dodnes si pamätám na ten teplý čaj, ktorý sme dostali ako druhovia v boji, bojovníci za spoločnú vec.
Maďarsko podľa odborníka
Maďari posielajú na Slovensko miliardy
18. februára 2014 - (Vladimír Vanko - HN)
Slovenským investorom sa za južnou hranicou nedarí. Naopak, maďarský kapitál na Slovensko má dvere otvorené. A naplno to využíva. Najúspešnejšími sú OTP Banka či spoločnosť MOL, ktorá je majoritným vlastníkom Slovnaftu Bratislava. Kým slovenské spoločnosti preinvestujú v Maďarsku ročne rádovo milióny, hodnota maďarských investícií sa počíta v miliardách eur. Vyplýva to z údajov Národnej banky Slovenska. Problémom, prečo sa na juh nehrnieme, je odlišnosť trhu, iná mentalita i jazyková bariéra. „Naše firmy, ktoré sa rozhodnú expandovať, si vyberajú trhy, ktorým najlepšie rozumejú. Poradie je jasné. Česko, Poľsko a potom Maďarsko,” komentuje Ivan Lužica, partner na oddelení konzultačných služieb spoločnosti Deloitte Slovensko. To, že sa v Maďarsku cudzincom ťažko presadzuje, potvrdzujú aj podnikatelia. „Bez odporúčaní sa tam dopredu nepohnete,” hovorí Ivana Molnárová, výkonná riaditeľka Profesie. A čo Maďarsko ponúka? Asi desaťmiliónový trh, a to je všetko. „Naproti tomu, Česko a Poľsko firmám umožnia ľahšiu expanziu,” dodáva Lužica. Smerom na juh sa vydala investičná spoločnosť Penta Investments. Tá v roku 2008 kúpila druhého najväčšieho spracovateľa mäsa a mäsových výrobkov na maďarskom trhu, firmu Debreceni Hús Zrt. (firma mala 20-percentný trhový podiel v mase a 10-percentný trhový podiel v mäsových výrobkoch, pozn. red.). Spolu so slovenskou Mecom Group, ktorú Penta tiež kúpila, začala vytvárať stredoeurópsky holding výrobcov mäsa pod názvom Carnibona. Maďarskí investori majú záujem o služby. Práve do tohto sektora smerovala v posledných rokoch viac než polovica investícií. Do spracovateľského priemyslu, podľa údajov z ministerstva zahraničných vecí, investujú naši južní susedia okolo štvrtiny zdrojov, pričom takmer polovica celkových investícií v tomto sektore sa využíva na spracovanie ropy. Zaujímavou pre slovenské firmy môže byť orientácia maďarského zahraničného kapitálu na chemický a farmaceutický priemysel a výrobu elektrických strojov a zariadení.
Ivana Molnárová, výkonná riaditeľka spoločnosti Profesia, o expanzii na maďarský trh:
Podľa cenníka sa neobjednáva. Treba vyjednávať
18. februára 2014 - (Hospodárske noviny)
- Prečo ste sa rozhodli rozšíriť podnikanie aj do Maďarska?
- Bol to prirodzený krok rozšíriť podnikanie. Náš vtedajší majiteľ DMGT (Daily Mail and General Trust) mal zastúpenie v Maďarsku. Tiež sme si chceli vyskúšať, či sme schopní vybudovať portál mimo domácej krajiny. V roku 2006 sme spustili portál Workania.hu v Maďarsku, o rok neskôr Profesia.cz v Česku.
- Čo hovorilo za expanziu na juh?
- Za hovorila samotná možnosť expandovať - zväčšiť si trh, na ktorom pôsobíme. Tým, že sme expandovali pred krízou, za hovorili skúsenosti zo Slovenska, ľudia si hľadali alebo striedali prácu často, boli ochotní striedať zamestnávateľa za plat o málo vyšší, ako bol ich aktuálny. Za hovorili tiež nové podmienky a skúsenosti, ktoré sa potom dajú preniesť na Slovensko. V Maďarsku je napríklad povinné, aby univerzitní študenti absolvovali prax. Je tam prirodzený priestor na zverejňovanie stáží ako istý druh pracovných ponúk, čo tiež rozširuje segment nášho biznisu.
- A proti?
- To, že sme nováčik na trhu. Že je to proti, sa ukázalo, keď prišla do strednej Európy kríza. Ľudí hľadajúcich si prácu bolo veľa a ponúk zrazu málo. Firmy zverejňovali menej ponúk a využívali jednotku na trhu, čo pokrylo ich potreby. Proti hovorilo napríklad aj to, že v Maďarsku ešte aj teraz firmy hľadajú ľudí často formou printovej reklamy.
- Čím je tamojší trh odlišný od nášho?
- Biznis vzťahy fungujú hlavne na odporúčaniach, na kamarátskych vzťahoch a musíte byť veľmi dlho etablovaní na trhu, aby vám dôverovali. Veľa záleží na osobných stretnutiach. Postupne sme si čoraz viac uvedomovali, že musíme mať obchodníkov buď schopných pravidelne cestovať do zahraničia, alebo rovno založiť pobočku v Maďarsku. Aj malý pravidelný biznis sa viac ako u nás dohaduje na stretnutí, obedoch, konferenciách. Desilo nás, že Maďarsko je známe pre to, ako tam funguje čierna ekonomika, málokto nemá skúsenosť s vyplácaním časti mzdy na ruku.
- A čo tamojší manažéri?
- Rozdielov je mnoho. Napríklad aj tam je úplne normálne, ak vám klient/partner zavolá o ôsmej večer, pričom vôbec nemusí ísť o urgentnú vec, ktorá by nepočkala do druhého dňa. Príjemné aj v biznis prostredí je tykanie si od prvej minúty, bez ohľadu na vek či pozíciu. V Maďarsku je vysoká byrokracia v oblasti služieb, spoločnosť je prepolitizovaná aj v obchodnom sektore. Aj pri novom partnerovi je bežné, že sa vás opýta, či sa hlasité k červeným alebo k oranžovým.
- Dnes ste trojkou na tamojšom trhu. Aké sú vaše ambície?
- V niektorých segmentoch, napríklad pri výrobných pozíciách pre tzv. blue colour pracovníkov, už jednotkou na trhu sme. Aktuálny majiteľ, fínska Alma media, uzavrel strategické partnerstvo s ďalším jobportalom, respektíve celosvetovou sieťou portálov, ktoré pôsobia aj v Maďarsku. Teraz pripravujeme novú stratégiu, je však priskoro hovoriť o detailoch.
- Ak by som chcel ísť do Maďarska, akú radu by ste mi dali?
- Musíte nájsť manažéra s výbornou odbornou maďarčinou a poslať ho priamo do Maďarska. Tiež mať tím ľudí, ktorí maďarčinu dobre ovládajú, pretože na úradoch sa stretnete aj s tým, že vám svetový jazyk nepomôže, väčšina tlačív je dostupná iba v maďarčine. Oproti pomerom na Slovensku si tiež vyčleňte vyšší rozpočet na stretnutia, biznis raňajky, workshopy. Obchodníci by mali byť školení na vyjednávanie a mať väčšiu rezervu na zľavy oproti cenám z cenníka. Vyjednávanie aj pri malej transakcii je tam každodennou súčasťou obchodu, z cenníka sa neobjednáva.
Muž, ktorý dal Bratislave Megapolis
18. februára 2014 - (Hospodárske noviny)
Sándor Demján patrí k top piatim najbohatším Maďarom. Je známy svojím vynikajúcim „čuchom” na biznis. Jeho meno sa spája s prvým maďarským obchodným reťazcom, prvou kreditnou bankou, no skutočne začal zarábať až na nehnuteľnostiach. Sándor Demján patrí dlhodobo k najbohatším Maďarom. V minuloročnom rebríčku maďarského ekonomického denníka Napi Gazdaság 2013 sa umiestnil v prvej päťke.
Mal iba 24 rokov a čerstvý diplom v ruke, keď mu ponúkli miesto prezidenta spotrebného družstva Gorsium. To sa v tom čase topilo v dlhoch a mladý Demján prišiel hneď s niekoľkými riešeniami problémov. Na ďalšie ponuky nemusel dlho čakať. Onedlho ho oslovili s ponukou, aby pre družstvo vybudoval prvý obchodný dom v Budapešti. Ten neskôr prerástol do siete reťazcov Skala so 67 pobočkami po celej krajine. „Išlo o prvý obchodný reťazec v komunistickom svete,” spomína pre Krakow Post milionár. No k prvému miliónu mal ešte ďaleko. K tomu sa dostal až začiatkom deväťdesiatych rokov. Pôsobil v tom čase ako zahraničný zástupca Maďarského združenia podnikateľov a chytil sa príležitosti. „Takmer skrachovaná ruská štátna nákladná spoločnosť Kamaz sa chcela stať akciovkou a vyhlásila tender na poradenskú firmu, ktorá by jej navrhla, ako postupovať,” opisuje Demján pre poľský portál. Do zápasu o túto príležitosť sa pustilo niekoľko známych, ale zároveň aj drahých poradenských firiem. Demján všetko stavil na jednu kartu, keď vyhlásil, že jeho spoločnosť urobí to isté ani nie za 10 percent z ceny, ktorú navrhovala konkurencia. „Tiež som im sľúbil, že ak neuspejem, zaplatím im tri milióny dolárov,” dodáva s úsmevom Demján. Ani nie v priebehu týždňa predal všetky akcie Kamazu. Ruská spoločnosť tak nielen že nezanikla, ale vykázala aj poriadny zisk. „Nebol to teda jeden milión, ale podstatne viac,” uzatvára Demján.
Sándor Demján síce stál pri vzniku prvého obchodného reťazca a prvej maďarskej kreditnej banky, no v deväťdesiatych rokoch čiastočne otočil. Zaujal ho trh s realitami. Cítil, že v postkomunistickej Európe sa onedlho prebudí trh s nehnuteľnosťami a stane sa dominantným odvetvím. Očakával masovú výstavbu bytov, kancelárií aj hotelov. V roku 1997 preto založil developerskú spoločnosť TriGranit, ktorá sa onedlho stala jednou z najúspešnejších v regióne strednej a východnej Európy. O desať rokov neskôr úspešne expandoval na ruský trh.
Sándor Demján je vášnivým hráčom pokru, čo potvrdzuje aj jeho účasť na svetových turnajoch. A je presvedčený, že kartové hry nemajú ďaleko od biznisu. Človek vraj pri nich musí strategicky rozmýšľať aj niekoľko ťahov dopredu a využívať vrodenú súťaživosť. Bez nej totiž ani biznis nie je biznisom. V prípade tohto maďarského multimilionára to platí obzvlášť. „Myslím si, že Európe chýba miesto, ako je Las Vegas, ktoré by bolo zasvätené všetkým druhom zábavy,” vyjadril sa Demján pred vyše štyrmi rokmi. Aj keď tvrdí, že tým nemyslí iba kasína, ale aj miesto, kde sa môžu predviesť svetoví umelci, a ktoré pokryje všetky oblasti zábavného priemyslu, tieto jeho „kartové” tromfy mu v prípade Slovenska nepomohli a posledné investičné plány musel prehodnotiť. Slováci totiž dali jeho plánovanému kasínu stop a miesto neho si vypýtali akvapark. Neďaleko rakúskych hraníc sa tak už tento rok začne plánovaná výstavba komplexu Metropolisu, ktorá má u nás vytvoriť stovky nových pracovných miest. „Zábava a turizmus sú budúcnosťou svetového biznisu, to je dôvod, prečo do toho idem,” dodáva Demján pre Krakow Post.
Sándor Demján je známy svojím „jedovatým” jazykom, ktorým sa nehanbí vyjadriť nahlas svoj postoj. Týka sa to najmä ekonomických otázok, pri ktorých vie presne pomenovať slabé body, ktoré nakoniec aj tak prerastú do existujúcich problémov. A to na ňom obdivujú nádejní podnikatelia. Má totiž vynikajúci „čuch” na biznis. Sedemdesiatnik Demján nezabudol ani na svoje začiatky. Narodil sa v malom rumunskom meste a počas druhej svetovej vojny prišiel o otca. Matka sa o neho a súrodencov nevedela postarať, a tak malého Sándora umiestnili v sirotinci. No zlý začiatok ho nezlomil. Zaumienil si, že keď vyrastie, bude „hrdinom”, a toto predsavzatie sa mu čiastočne aj splnilo. Aj napriek miliónom na svojom účte chce niečo vrátiť aj spoločnosti. Ako väčšina boháčov, aj on založil vlastnú nadáciu. Okrem toho sa rozhodol pomôcť nádejným podnikateľom cez svoju vyššiu odbornú školu manažmentu v Budapešti, na ktorej spolupracuje s najbohatším Maďarom vo svetovom rebríčku Georgeom Sorosom.
Maďari ovládajú takmer osemtisíc firiem na Slovensku
18. februára 2014 - (Hospodárske noviny)
Maďarské spoločnosti síce nenaliali na Slovensko najviac zahraničného kapitálu (najviac je tu zastúpený holandský), prvenstvo sa im však nedá uprieť v počte firiem pôsobiacich na Slovensku. Celkovo tu ovládajú takmer osemtisíc firiem. Vyplýva to z údajov spoločnosti Bisnode Slovensko. Odpoveď, prečo je to tak, treba hľadať v geografii - dlhá južná hranica a zároveň celé južné Slovensko, kde sa sústreďuje najviac tohto kapitálu. Navyše z historického hľadiska dlhodobo fungovala spolupráca medzi našimi krajinami, preto ho nájdeme zastúpený v každom jednom kraji. „Dôvodom môže byť aj to, že pre priaznivejšie daňové podmienky si aj mnoho Slovákov, hlavne z pohraničia, zakladalo firmy v Maďarsku, a tak vznikli tieto prepojenia,” uvažuje o ďalších dôvodoch Milan Seliak, riaditeľ spoločnosti Bisnode Slovensko. Tá sa zaoberá zberom a poskytovaním ekonomických informácií o spoločnostiach a podnikateľoch. A v čom podnikajú? Najviac preferovanou oblasťou je veľkoobchod a maloobchod. Ostatné činnosti sú rozložené rovnomerne a ide v podstate o prierez všetkými odbormi podnikania. Maďarskou jednotkou na našom trhu je spoločnosť MOL, ktorá ovláda nášho výrobcu pohonných látok Slovnaft. Či je dobré, že zahraničný kapitál kontroluje strategický podnik, závisí podľa Milana Selika od uhla pohľadu. „Podstatné je, aký prínos to má pre Slovensko,” hovorí a dodáva: „V konečnom dôsledku však môžeme povedať, že nie je dobré, ak štát nemá pod kontrolou strategické energetické firmy.” Zaujímavosťou je, že v prvej päťke najväčších maďarských firiem, ktoré u nás investovali, je spoločnosť Samsung - presnejšie Samsung Elektronics Magyar. I keď by sme logicky hľadali za kórejským výrobcom elektroniky, ktorý má u nás výrobné závody v Galante a vo Voderadoch, kórejský kapitál, z Ďalekého východu prišla len polovica. Druhá prišla práve spoza južnej hranice. „Áno, 50-percentný podiel je dosť veľký, aby sme hovorili o maďarskom kapitáli. Každé vlastníctvo firmy zahraničným majiteľom vytvára možnosti na odlev peňazí zo Slovenska. A v prípade maďarských vlastníkov je tento podiel v rámci Slovenska najväčší,” vysvetľuje Milan Seliak z Bisnodu.
Robert Sedlák, konateľ konzultačnej spoločnosti Creative Expert CS, pre Hospodárske noviny:
Maďari majú záujem o naše stroje aj drevo
18. februára 2014 - (Pavel Novotný - HN)
- Slovenským firmám pomáhate uchytiť sa na zahraničných trhoch. Majú naše spoločnosti vôbec záujem o export do susedného Maďarska?'
- Určite áno, maďarský trh má totiž jedno špecifikum. Ak veľký slovenský exportér naplní svojimi výrobkami domáci trh, vo veľkej väčšine prípadov zamieri najskôr do Česka a následne do Maďarska. U našich južných susedov už teraz podniká veľmi veľa Slovákov, týka sa to najmä pohraničných oblastí. Väčšinou ovládajú jazyk a dokážu zvládať svoje obchodné vzťahy sami, bez pomoci sprostredkovateľských agentúr.
- Ktorým smerom tento biznis prúdi, zo Slovenska do Maďarska, alebo naopak?
- Obchodné vzťahy fungujú v oboch smeroch, významnejšie je to však zo Slovenska do Maďarska. Mnoho slovenských výrobcov už na tomto trhu pôsobí. Pre tých, čo na ňom nie sú, je už viac-menej obsadený.
- Môžete špecifikovať segmenty, v ktorých sa Slovákom darí uplatniť sa na maďarskom trhu?
- Sú to stavebné výrobky, ale i drevársky priemysel, či už výrobky alebo polotovary z dreva. Záujem je však aj o slovenské stroje, zariadenia pre poľnohospodárstvo či chémiu. Veľmi silné je aj potravinárstvo.
- Darí sa aj opačným smerom?
- Áno, momentálne sa staráme o niektoré obchodné aktivity pre maďarské firmy, ktoré majú záujem dostať sa na slovenské a české trhy. Ide najmä o softvérové spoločnosti, ktoré začali vyvíjať veľmi silné aktivity. U nás aj v Česku je pritom veľmi silná konkurencia medzi softvérovými firmami, a tým pádom je tu medzi nimi akási bitka. Podobná situácia je aj v Česku. Ale Maďari mieria nielen k nám, ale napríklad aj do Ruska či Kazachstanu. Pracujeme s konkrétnymi maďarskými firmami, ktoré sú zamerané na vývoj určitých softvérov pre banky. Tieto spoločnosti vyvíjajú veľmi významnú činnosť v Rusku, kde je veľmi veľa bánk, takže možnosť uchytiť sa tam je pomerne pravdepodobná.
- Popri Maďarsku sa špecializujete aj na Balkán či postsovietske krajiny. Prečo by práve trhy na juh a východ od Slovenska mali byť pre podnikateľov zaujímavé?
- Orientáciu na tieto trhy si vyžiadala samotná situácia v Európe a eurozóne z posledných rokov. Boli sme svedkami toho, že hlavní slovenskí výrobcovia sa orientovali predovšetkým na export do západnej Európy. Pod vplyvom krízy začali strácať svojich zabehnutých obchodných partnerov, a tak sa dostali do problémov s naplnením svojich výrobných kapacít. Tento vývoj im vnútil myšlienku hľadať nové možnosti, trhy a odbytiská pre ich tovary. Je to spôsob, ako si udržať výrobu a zamestnanosť, prípadne ju ešte zvýšiť.
- Spočítate, koľkým firmám ste takto pomohli dostať sa na zahraničné trhy?
- Sú to rádovo desiatky firiem. No nejde len o veľké trhy ako Rusko či Kazachstan. V poslednom čase je záujem aj o iné časti. Ak si napríklad slovenský výrobca netrúfa ísť na ruský trh, môže ísť na menší. A nehovoríme len o trhoch typu Maďarska. Veľmi perspektívne vidíme napríklad Turecko, a to najmä vzhľadom na jeho veľkosť aj finančnú silu firiem a spotrebiteľov. Veľmi zaujímavo vyzerá tiež Grécko.
Centrálna banka Maďarska znížila úroky na nové minimum
http://ekonomika.sme.sk/c/7107788/centralna-banka-madarska-znizila-uroky-na-nove-minimum.html
Rázne „nie“, poučovanie, kritika - Toto zmarí šance na biznis v Maďarsku
Termín otvorenia nového metra v Budapešti koncom marca nie je ohrozený
Matica slovenská ponúka kurzy hlaholiky
„Oživiť hlaholiku a tým postaviť v národe živý pamätník epochálnemu dielu svätého Cyrila a Metoda...“
http://www.teraz.sk/kultura/matica-slovenska-kurzy-hlaholika/74147-clanok.html
Občania SR, ktorí prišli o občianstvo, poukázali na protiústavný stav
Signatári memoranda požadujú, aby sa spomínaná právna norma vrátila do pôvodného stavu spred roku 2010.
http://www.teraz.sk/slovensko/obcania-obcianstvo-ustava/75333-clanok.html
Zákon o občianstve pripravil doteraz o slovenský pas 722 ľudí
http://www.teraz.sk/slovensko/zakon-obcianstvo-statistika/74133-clanok.html
Slovenské Nové Mesto-Sátoraljaújhely - Zrušenie hraničného priechodu
Maďarský prezident hovorí o intenzívnych vzťahoch s Tureckom
http://hn.hnonline.sk/svet-120/madarsky-prezident-hovori-o-intenzivnych-vztahoch-s-tureckom-605498
Diplomati V4 budú rokovať s novou ukrajinskou vládou
http://www.webnoviny.sk/svet/clanok/796366-diplomati-v4-budu-rokovat-s-novou-ukrajinskou-vladou/
Maďarsko neuznáva zrušenie zákona o jazyku menšín na Ukrajine
Šéfovia diplomacií V4 ocenili zastavenie násilia na Ukrajine
http://www.teraz.sk/zahranicie/sefovia-diplomacii-v4-ukrajina-stav/75053-clanok.html
Péter Tálas: Ukrajinu treba modernizovať, inak sa krízy vrátia
Podľa maďarského analytika sa politici musia pripraviť na všetky alternatívy.
http://www.teraz.sk/zahranicie/madarsky-analytik-talas-ukrajina/74032-clanok.html
Maďarská vláda sa pripraví na prípadnú vlnu utečencov z Ukrajiny
http://www.teraz.sk/zahranicie/madarska-vlada-sa-pripravi-na-pripa/74497-clanok.html
V Maďarsku sa začala volebná kampaň parlamentných volieb
http://www.hlavnespravy.sk/madarsko-zacala-sa-volebna-kampan-aprilovych-parlamentnych-volieb/221183
V. Orbán: Po 40 rokoch po prvý raz klesajú v Maďarsku režijné náklady domácností
Predseda EĽS Joseph Daul ubezpečil Orbána o podpore Fideszu
Maďarský parlament do aprílových volieb možno zasadne ešte raz
- aby poslanci schválili v súvislosti s rozširovaním jadrovej elektrárne v Paksi úverovú dohodu s Ruskom
Volebná komisia odmietla referendum o jadrovej elektrárni Paksi
Európska komisia nenamieta voči rusko-maďarskej dohode o dostavbe jadrovej elektrárne v Paksi
Extrémisti z Jobbiku zasadali v bývalej synagóge
14. februára 2014 - (sita)
Starostka Ostrihomu tvrdí, že proti mítingu nemala ako zasiahnuť. Ľudia sa snažili vytvoriť okolo budovy živú reťaz. - Obyvatelia mesta Ostrihom v piatok vyšli do ulíc na protest proti predvolebnému mítingu krajne pravicového Hnutia za lepšie Maďarsko (Jobbik), ktorý sa konal v priestoroch bývalej synagógy. Okolo 120 ľudí sa pokúsilo vytvoriť okolo budovy živú reťaz. Mnohí z nich mali na oblečení pripevnené žlté hviezdy, keďže podujatie považovali za urážku pamiatky približne päťsto miestnych Židov deportovaných počas vojny. Námestie a ulice pri budove, ktorá slúži ako spoločenské stredisko, predtým uzavrela polícia. Na stretnutí sa zúčastnil aj predseda hnutia Gábor Vona, ktorý pred zhruba 250 sympatizantmi vyhlásil, že „sa nemá za čo hanbiť” a nepovažuje sa za antisemitu ani nacistu. Ochranka musela počas jeho príchodu zasahovať proti demonštrantovi vo vyššom veku, ktorý sa začal k politikovi približovať a vykrikoval, že je „nacistickým vrahom”. Ostrihomská starostka Éva Tétényiová v súvislosti s mítingom v bývalej synagóge vyhlásila, že proti nemu nemohla nijako zakročiť, podľa vlastných slov však Jobbik žiadala, aby si vybrali iné miesto. Hnutie za lepšie Maďarsko je momentálne treťou najsilnejšou stranou v maďarskom parlamente.
Bývalý podpredseda MSZP sa vzdal mandátu
http://www.sme.sk/c/7102921/byvaly-podpredseda-madarskych-socialistov-sa-vzdal-mandatu.html
Kúpanie v jaskyni Miskolc-Tapolca
http://dromedar.topky.sk/cl/100310/507341/Kupanie-v-jaskyni-Miskolc-Tapolca
Forint stráca na sile, návštevníci zo Slovenska sa tešia
http://kosice.korzar.sme.sk/c/7100950/forint-straca-na-sile-vychodniari-nakupuju-v-madarsku.html
Súd priznal, že Tokaj leží aj na Slovensku
http://spravy.pravda.sk/ekonomika/clanok/308728-sud-ukoncil-vojnu-o-slovicko-tokaj/
Maďari sa hnevajú. Tokaj ostáva aj Slovensku
15. februára 2014 - (čtk)
Maďarskí vinári netaja nespokojnosť s rozhodnutím Súdneho dvora EÚ nespochybňovať zápis slovenského názvu pôvodu vína „Vinohradnícka oblasť Tokaj” do elektronického registra chránených označení pôvodu. Ako informovala maďarská agentúra MTI, dvojité používanie značky Tokaj na Slovensku aj v Maďarsku tak môže vyvolávať zmätok medzi spotrebiteľmi. „Rozhodnutie luxemburského súdu znamená iba to, že slovenskí vinári môžu predávať svoje vína nižšej kvality ako maďarské pod značkou veľmi podobnou maďarskému Tokaju. Stále však majú zakázané používať (samotný) názov Tokaj,” uviedli vo svojom vyhlásení maďarskí zástupcovia Tokajskej vinárskej oblasti. Slovenskí vinári naopak rozhodnutie únijného zväzu privítali. Predseda slovenského vinárskeho združenia pre tokajské vína Géza Nagy podľa MTI upozornil, že podmienky produkcie hrozna a výroby vína sú rovnaké na slovenskej strane hraníc i v Maďarsku a že je poľutovaniahodné, že sa spor takto vyhrotil. Tokajská vinárska oblasť sa nachádza na Slovensku aj v Maďarsku. Obe krajiny o právo na značku Tokaj bojujú už dlhšie. Okrem toho sa nedokázali dohodnúť ani na rozlohe vinárskej oblasti na Slovensku. Značku Tokaj si v oficiálnom únijnom registri v minulosti zaregistrovalo Maďarsko. Slovensku sa podarilo presadiť práve označenie Vinárska oblasť Tokaj. Komisia na slovenskú žiadosť zapísala toto označenie na zoznam akostných vín stanovených pestovateľských oblastí v rokoch 2006 a 2007. V roku 2009, predtým, ako začal platiť nový elektronický register chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení vín označovaný ako E-Baccus, bol zverejnený nový zoznam akostných vín. V ňom bolo chránené označenie pôvodu zverejnené na skorších zoznamoch na žiadosť Slovenska zmenené na „Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť”. Neskôr Bratislava požiadala o zrušenie tejto zmeny späť k pôvodnému označeniu. Maďarsko to napadlo a domáhalo sa žalobou voči Európskej komisii na tribunále súdu EÚ zrušenia zápisu v databáze. Tribunál v decembri 2012 žalobu zamietol ako neprípustnú, Budapešť podala kasačný opravný prostriedok, o ktorom bolo rozhodnuté tento týždeň.
Rozsudok o označovaní slovenských tokajských vín je definitívny
http://www.euractiv.sk/potravinarstvo/clanok/tokajske-vino-nebude-iba-madarske-022054
Čí je Tokaj
14. februára 2014 - (Jozef Sedlák - nazory.pravda.sk)
Len maďarský, alebo aj slovenský? Možno zbytočná otázka, veď víno je nadnárodný nápoj, ktorý nerešpektuje hranice. - Každý z národov vniesol do jeho veľkého príbehu svoj vklad. Platí to aj o víne z Tokaja. Lenže s vínom sa spája obchod, sláva aj identita národov. Maďari považujú tokajské iba za svoje. Tokaj je však aj súčasťou Slovenska. Keby sme sa veľmi zapozerali do histórie, zistili by sme, že Tokaj je od slovanského Stokaj - sútoku riek na území, kde sa rodilo a rodí slávne víno. Kto všetko sa neprehnal a nezapustil korene v tejto zemi? V čase, keď sa narodilo tokajské, Maďari aj Slováci, ktorí ho spoločne dorábali, žili v Uhorsku. Svet však nestojí, a hoci dobré víno nerešpektuje hranice, tokajské sa dnes rodí na jednej i druhej strane hraníc. Bradatý spor o tom, čí je Tokaj, doviedli do úspešného konca Maďari. Nepozdávala sa im registrácia slovenského názvu vína Vinohradnícka oblasť Tokaj do elektronického registra chránených označení pôvodu. Toľko sa pravotili, až Súdny dvor EÚ rozhodol: slovenská registrácia nepredstavuje napadnuteľný akt. Prakticky je to uznanie faktu, že v juhovýchodnom cípe Slovenska sa nachádza časť Tokaja, kde sa produkujú najslávnejšie svetové botrytické vína. Teda aj slovenskí vinári sú dedičmi tradícií a technológií, ktoré vznikli a rozvíjali sa najprv v Uhorsku a neskôr Maďarsku, Československu a stále aj na Slovensku.
Tokaj - Maďarsko prehralo spor so SR
Na žiadosť Slovenska Európska komisia zapísala chránené označenie pôvodu „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ do zoznamov akostných vín vyrobených vo vymedzených regiónoch.
Recenzia - Zo života vojvodinských Slovákov
26. februára 2014 - (Etela Farkašová - Literárny týždenník, 7-8/2014)
Viera Benková: Perličky minulosti (Báčsky Petrovec, Matica slovenská v Srbsku, 2013, 1. vyd., 120 s., ISBN 978-86-89009-08-8)
Viera Benková (1939, Báčsky Petrovec), popredná autorská osobnosť slovenskej dolnozemskej literatúry, ktorá je už známa aj na Slovensku, má na svojom konte viac ako desať básnických zbierok, román a knižky poviedok pre deti i pre dospelých, ale i publicistické knihy, kde sa a v rozličných kontextoch sústreďuje na históriu a súčasnosť vojvodinských Slovákov, reflektujúc ich identitu a ich konkrétne príspevky k rozvíjaniu kultúry vo Vojvodine. Spisovateľka, známa vrúcnym vzťahom k rodisku, sa usiluje o živšie kontakty s literatúrou v materskej krajine, a aj so slovenskou literatúrou v ostatných dolnozemských krajinách. Svedčí o tom napr. i jej editorská aktivita, vďaka ktorej sa zrodila pozoruhodná antológia ženskej poézie Plášť bohyne, obsahujúca výber z tvorby slovenských autoriek žijúcich v Srbsku, Rumunsku, Maďarsku a na Slovensku. V minulom roku vydala autorka poetickú zbierku Exlibris morušových listov (Slovenské vydavateľské centrum v Báčskom Petrovci) a v závere roka knižku spomienkových miniatúr Perličky minulosti. Vracia sa v nej k svojej dávnej téme - a tou je téma rodného kraja, histórie jeho osídľovania, jeho postupného rozvíjania vďaka usilovnosti a vynaliezavosti predchádzajúcich i súčasných generácií, ktoré tu našli svoj domov. Knižka prináša približne pol stovky drobných spomienkových portrétov a úvah, v nich autorka približuje známe osobnosti pôsobiace v minulosti v tomto kraji, ktoré sa zaslúžili o jeho ekonomické i kultúrne pozdvihnutie. Benkova mapuje i dôležité dejinné udalosti ovplyvňujúce život ľudí v tejto časti Dolnej zeme, prináša drobnokresby miest, budov, prírodných osobitostí, opisuje vývin remesiel, školstva, cirkevného a kultúrneho života, tradície a zvyky, ktoré boli, prípadne v istej miere dodnes sú súčasťou každodenného života jej rodákov. Autorka plasticky vykresľuje prvé kroky svojich predkov, čo sa po príchode zo Slovenska dali do kultivovania zdevastovanej krajiny, vysúšali močaristú pôdu, zalesňovali, stavali prvé domy, najprv hlinené a často zaplavované, neskôr už murované, začali sa venovať poľnohospodárstvu, postupne zakladali chmeľnice a ovocné sady. Bez zveličenia možno povedať, že to boli práve slovenskí osídlenci, ktorí skultivovali túto časť bývalej Juhoslávie, a to v oboch zmysloch slova: zušľachťovali pôdu, ale nezabúdali ani na duchovnú kultúru, stavajúc v novoutvorených obciach školy a kostoly. Veľkú časť publikácie Benkova venuje portrétovaniu významných osobností, ktoré sa zapísali do dávnejšej i menej dávnej histórie kraja. Bol to napríklad hospodársky reformátor Samuel Tešedík, ktorý učil mládež v Sarvaši, kde prišiel pôsobiť ako kňaz a súčasne pestovať obilniny či šľachtiť ovocné stromy. Dôležitú úlohu v živote Dolnej zeme zohrali historik a jazykovedec Pavel Jozef Šafárik, kňaz a učiteľ Ján Kutlík, osvetu šíriaci učiteľ Albert Martiš, učiteľ a spisovateľ Ján Čajak starší. V knižke sa spomína aj známy architekt Michal Milan Harminc, ktorý je autorom mnohých architektonických projektov aj na Slovensku, či historik Ján Sirácky, ktorý sa venoval výskumu slovenského vysťahovalectva, a mnohí iní... V ďalšej časti knižky sa autorka pristavuje pri rozličných udalostiach, významných pre Báčsky Petrovec a jeho okolie, mapuje históriu jeho spoločenského a kultúrneho života, pripomína prvé Slovenské národné slávnosti, divadelné predstavenia, prvé kúpalisko, prvú hasičskú kapelu, povestné zimné baly, ale aj epidémiu cholery, ktorá si vyžiadala nemálo obetí. V knižke sa objavujú dávne povesti, zvyky a tradície, všetko, čo tvorilo súčasť dejín vojvodinských Slovákov, pritom, ako poznamenáva v doslove Samuel Boldocký, autorka sa s obľubou zameriava na kuriozity a záhady prítomné v zdanlivo všednej každodennosti. Publicistická knižka Viery Benkovej iste osloví širšie čitateľské vrstvy nielen na Dolnej zemi, ale aj na Slovensku.
Navrhni logo predsedníctva SR vo V4
a vyhraj exkluzívnu stáž alebo pobyt v zahraničí
http://skolskyservis.teraz.sk/skolstvo/vysokoskolaci-za-navrh-loga-predsedn/8223-clanok.html
„Som Slovák a som na to hrdý“
http://www.noveslovo.sk/c/Som_Slovak_a_som_na_to_hrdy
„Ako ďalej...”
ZSM 65
Omša za spolupatrónov Európy v Mlynkoch
Slávnostnú svätú omšu za sv. Cyrila a Metoda 14. februára 2014 v rímskokatolíckom kostole obce Mlynky (Pilisszentkereszt) celebroval biskupský vikár Mons. Zoltán Ďurčo z Nových Zámkov. - Audio: www.oslovma.hu/XXX/MlyCMom1.MP3 - www.oslovma.hu/XXX/MlyCMom2.MP3
XXIII. Celoštátne stretnutie národnostných vedúcich v Békešskej Čabe
V dňoch 14. až 16. februára 2014 Čabianska organizácia Slovákov, Kultúrne centrum Csabagyöngye, Slovenská samospráva v Békešskej Čabe, Slovenská samospráva Békešskej župy a Kultúrny dom železničiarov boli usporiadateľmi XXIII. Celoštátneho stretnutia národnostných vedúcich v Békešskej Čabe. Početní účastníci podujatia najmä z rôznych Slovákmi obývaných regiónov Maďarska si vypočuli zaujímavé prednášky na aktuálne témy, zavítali na otvorenie výstav, absolvovali prehliadku mesta, ako aj cirkevné obrady a zabávali sa na fašiangovom plese.
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.543149649117349.1073741887.147596498672668&;type=1
M. Lajčák: Slovensko chceme v roku 2015 predstaviť pod novou príťažlivou značkou
http://www.teraz.sk/slovensko/lajcak-slovensko-pritazliva-znacka/74347-clanok.html
Webové stránky a internetové portály Slovákov v zahraničí
Prehľad podľa svetadielov a štátov
Zmluva o spolupráci medzi ÚSŽZ a SNM
O spolupráci pri dokumentácii života Slovákov žijúcich v zahraničí - Zriadenie Múzea slovenského vysťahovalectva
Igor Furdík o zodpovednom prístupe ÚSŽZ k dotáciám 2014
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&;v=fo3q31AbQds
Štipendiá vlády SR pre Slovákov žijúcich v zahraničí 2014/2015
http://www.uszz.sk/sk/stranka/3036/stipendia-vlady-sr-pre-slovakov-zijucich-v-zahranici--20142015
Dotazník - Rozumejú dolnozemskí Slováci hovorovej slovenčine?
http://www.survio.com/survey/f/L0C8Y9I2E4C2R9V8J
Prieskum o viacjazyčných rodinách
https://docs.google.com/forms/d/1pHnYf1ulcZ1t6EvH7TFPlkzP8LVfulSiHE6fQ2oYd7w/viewform
Ach, tá slovenčina! Týchto 10 gramatických prehreškov robíme najčastejšie
Slováci v rumunskej dedinke Nová Huta - Posolstvá dokumentu
Tvorivá dielňa Nová Huta (Slováci v Rumunsku, Bihor):
Galanta - Zimný sen z Kovačice
http://www.matica.sk/trnavsky-kraj.phtml?program=51&;module_action__0__id_ci=46569
Mimoriadna hodina slovenčiny s Jurajom Dolnozemským
28. februára 2014 od 11.45 hod. komlóšsky básnik Juraj Dolnozemský bude hosťom mimoriadnej hodiny slovenčiny v Materskej škole, základnej škole, gymnáziu a internáte s vyučovacím jazykom slovenským v Budapešti. Hlavnou témou nevšedného stretnutia bude nová zbierka 85-ročného autora, ktorá pod názvom Živé korene vyšla pri príležitosti jeho nedávneho životného jubilea. - Zábery portálu oslovma.hu z prezentácie básnickej zbierky v Slovenskom Komlóši:
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.499366810162300.1073741865.147596498672668&;type=3
Divadelní ochotníci sa už tešia na Palárikovu Rakovú 2014
http://www.uszz.sk/sk/stranka/3015/divadelni-ochotnici-sa-uz-tesia-na-palarikovu-rakovu-2014
Aký je postup pri podávaní žiadosti o poskytnutie štipendia vlády SR pre Slovákov žijúcich v zahraničí na vysokoškolské štúdium v SR?
https://www.minedu.sk/studium-cudzincov-v-sr/
Slováci František Balogh a Jakub Klikač zaujali v Abú Dhabí
http://www.uszz.sk/sk/stranka/3026/slovaci-frantisek-balogh-a-jakub-klikac-zaujali-v-abu-dhabi
Kultúrne dedičstvo Slovákov v Maďarsku sa prezentuje v Martine
Pozvánka na vernisáž výstavy s názvom Naša budúcnosť v našej minulosti, ktorá predstaví živé tradičné kultúrne dedičstvo Slovákov žijúcich v Maďarsku v desiatich obrazoch formou 3D. - 7. marca 2014 o 16.00 h v priestoroch Slovenského národného múzea v Martine, Malá Hora 2.
http://www.uszz.sk/sk/stranka/3031/kulturne-dedicstvo-slovakov-v-madarsku-sa-prezentuje-v-martine
ECAV na Slovensku pozýva krajanov na IV. evanjelické cirkevné dni
27.-29. júna 2014 v Spišskej Novej Vsi
http://www.uszz.sk/sk/stranka/3029/ecav-na-slovensku-pozyva-krajanov-na-iv-evanjelicke-cirkevne-dni
Zomrel Michal Mata, niekdajší predseda ZSM a CSS v Maďarsku
27. februára 2014 po dlhej a ťažkej chorobe vo veku 77 rokov zomrel slovenský pedagóg a verejný činiteľ, niekdajší predseda Zväzu Slovákov v Maďarsku a Celoštátnej slovenskej samosprávy Michal Mata. Svojou ľudskosťou a všestrannou činnosťou si vydobyl lásku a uznanie Slovákov v Maďarsku.
Rozporuplná osobnosť: Michal Žilinský (1838-1925)
Významný uhorský historik, politik, autor životopisov, monografií a štúdií z cirkevných aj všeobecných dejín - Člen Liberálnej strany, tajomník Uhorsko-krajinského slovenského vzdelávacieho spolku, zvolenský župan (1892/95) - Spolupracovník Slovenských novín a „prouhorského“ časopisu Vlasť a svet
Hľadáte prácu v Londýne? Pozor na podvody!
http://www.slovenskezahranicie.sk/sk/krajania-informuju/573/hladate-pracu-v-londyne-pozor-na-podvody
Londýn ožil módou, talent predviedli aj Slováci
Spoločná výstava mladých dizajnérov Slovenska, Maďarska a Česka
Zachránený Ľudo Košút
„Trojgeneračná insita“ z Kovačice pozýva do Vajnor
Ján, Ana a Nataša Knjazovic 1. marca 2014 o 16.00 h v Galérii TYPO&ARS
Nová webová stránka Romana Bednára, ktorý na Slovensku už nepublikuje
Čitatelia spisovateľa literatúry faktu, prozaika, publicistu a básnika Romana Bednára, ktorý od roku 2006 už viac nepublikuje v SR, ale len v južnej Amerike a Nemecku, si môžu bezplatne prečítať jeho práce i niektoré jeho nové knihy - vydane v španielčine a prelozene do slovenčiny - na novej webovej stránke: http://www.roman-bednar.com/
Roman Bednár - Spisovateľ literatúry faktu, prozaik, publicista, básnik
http://www.litcentrum.sk/slovenski-spisovatelia/roman-bednar
http://sk.wikipedia.org/wiki/Roman_Bedn%C3%A1r
Pokora, viera a nádej - Generácie Slovákov v rumunskej Novej Hute v svedectve projektu nadšencov z VŠVU
Slovenské inštitúty prezentujú v ôsmich centrách Európy pozitívny obraz...
Slovensko lepšiu reklamu nemohlo mať - Pätica Trenčanov nakrútila video, aké tu ešte nebolo
ORF - České & Slovenské Ozveny
http://tvthek.orf.at/program/eske-Slovenske-Ozveny/181719
Tri lutherské vyznania viery z Uhorska
Predstavenie trojjazyčnej knihy: 26. februára 2014 o 16:00 hodine v Evanjelickom múzeu v Budapešti. - Pozvánka:
www.oslovma.hu/XXX/26FebrEv.pdf
Historický kalendár
13. februára 2014
Popolcová streda
Pre kresťanov sa začína 40-dňové obdobie pôstu, ktoré trvá až do Veľkonočnej nedele. Dátum Popolcovej stredy závisí od dátumu Veľkej noci, ktorý je pohyblivý, podobne ako aj termíny ďalších na ňu nadväzujúcich sviatkov, napríklad sviatku zoslania Ducha Svätého. Určenie ich dátumu závisí od výpočtu začiatku astronomickej jari a následného splnu mesiaca. Hlavným zmyslom Popolcovej stredy je pripomenúť ľuďom dôležitosť pokánia, prehĺbenia viery v Boha a lásky k blížnym. - Pranostika na dnes: Akým sa ukáže Popelec, taký je celý rok.
13. februára
Svetový deň rozhlasu
Vyhlásili ho delegáti na 36. zasadnutí Generálnej konferencii UNESCO 3. novembra 2011. Dátum 13. február zvolili v spojitosti so založením Rozhlasu OSN v roku 1946. Návrh na vyhlásenie Svetového dňa rozhlasu predložila delegácia Španielskeho kráľovstva.
14. februára
Deň sv. Valentína, mučeníka a patróna zamilovaných
Podľa legendy pôvodne pohanský kňaz Valentín, obrátený na kresťanskú vieru, žil v Ríme v 3. storočí n.l. V ríši v tom čase platil dekrét cisára Claudia, zakazujúci rímskym vojakom oženiť sa, pretože manželské radosti by ich odvádzali od plnenia vojenských povinností. Svätý Valentín považoval nariadenie za porušenie Božích zákonov a snúbencov tajne oddával. Za to skončil vo väzení. Keďže Valentín sa viery nevzdal, 14. februára roku 270 ho Rimania popravili. Legenda dodáva, že Valentín stačil pred smrťou napísať lístok žalárnikovej dcére s vyznaním lásky. Práve to sa stalo základom valentínskej tradície.
http://www.zivotopisysvatych.sk/valentin-biskup-a-mucenik/
15. februára 1892
Narodil sa v Békešskej Čabe hudobný skladateľ, pedagóg a zberateľ ľudových piesní Ján Valašťan-Dolinský. Zomrel 2. 3. 1965 v Nitre.
17. februára 1909
Narodil sa v Békešskej Čabe ľudový básnik a prozaik, autor divadelných hier Ján Gerči. Niet oblasti kultúrneho a osvetového života v B. Čabe, do ktorej by v 30. a 40. rokoch 20. storočia nezasiahol svojimi nápadmi a tvorivou prácou. Vydal divadelnú hru v čabianskom nárečí Vyslúžená žena (1935) a samostatnú zbierku básní pod názvom Zornička (1939). V rukopise zostali jeho ďalšie divadelné hry, filmová poviedka a román. Ján Gerči zomrel 18. 10. 1984 v Nových Zámkoch.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=543379875760993&;set=a.165789530186698.33779.147596498672668&type=1&relevant_count=1
18. februára 1825
Narodil sa v Komárne maďarský romantický spisovateľ Mór Jókai, ktorý napísal viac ako 300 diel, z nich najznámejšie sú romány Nový zemepán, Čierne diamanty, Levočská biela pani alebo Úbohí boháči. Zomrel 5. 5. 1904.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=543789892386658&;set=a.165789530186698.33779.147596498672668&type=1&relevant_count=1
20. februára 2008
Zomrel v rumunskom Nadlaku básnik, spisovateľ, redaktor a verejný činiteľ Ondrej Štefanko, jeden z najaktívnejších a najznámejších Slovákov žijúcich v zahraničí, ktorý dlhé roky stál na čele Demokratického zväzu Slovákov a Čechov v Rumunsku. Narodil sa 18.3.1949.
In memoriam Ondrej Štefanko:
http://www.youtube.com/watch?v=W4FyqGs3lOw
Ondrej Štefanko celý život - s výnimkou vysokoškolských štúdií - strávil v Nadlaku, kde ukončil základnú školu a lýceum v slovenskom jazyku. Vyštudoval fyziku a chémiu, čo bolo jeho hlavným zamestnaním až do roku 1989. Aktívne sa zúčastnil hnutia proti diktatúre a po páde socializmu ho zvolili do rumunského parlamentu ako predstaviteľa Slovákov. Založil prvý nezávislý časopis Slovákov v Rumunsku Naše snahy (1990) a od roku 1990 stál na čele Demokratického zväzu Slovákov a Čechov v Rumunsku. O. Štefanko bol v rokoch 1976-1989 predsedom Literárneho krúžku Ivana Krasku, od roku 1994 Kultúrnej a vedeckej spoločnosti Ivana Krasku, ktorá je v súčasnosti najúspešnejším slovenským vydavateľstvom mimo územia Slovenskej republiky. V 90. rokoch bol predsedom Únie slovenských spisovateľov, umelcov a kultúrnych pracovníkov žijúcich mimo územia Slovenska. Bol členom Zväzu rumunských spisovateľov, Spolku slovenských spisovateľov a Obce slovenských spisovateľov, šéfredaktorom spoločného časopisu Slovákov z Maďarska, Rumunska a Juhoslávie Dolnozemský Slovák (od roku 1996) a dvojjazyčného (rumunsko-slovenského) štvrťročníka Rovnobežné zrkadlá - Oglinzi paralele (1996-2008). Doménou Štefankovej literárnej tvorby bola orientácia na spoločenstvo rodných. O. Štefanko predstavoval typ romantického búrliváka, ktorý veľkolepým gestom stotožňoval svoj život s poéziou a žil pre ľudí. Bol moderným básnikom a zároveň tzv. všedným človekom, ktorý dobre poznal hranice a miery sveta, ktorý v sebe nechcel za každú cenu nájsť výnimočného hrdinu, ale predovšetkým človeka, ako sú iní. Zrejme preto bol jeho údel spätý s jeho čisto ľudskými stránkami. O. Štefanko (aj) vo svojich básňach bol spontánne výbušný. Pozoruhodná je pritom aj estetika jeho veršov; ľudskej i básnickej povahe O. Štefanku zjavne vyhovovalo nepodrobovanie sa dobovej literárnej, ba ani spoločenskej a politickej konvencii.
20. februára 1844
Narodil sa maďarský maliar Mihály Munkácsy, výrazná osobnosť európskeho realizmu. Svetovú slávu mu priniesol obraz Pred popravou z roku 1870, za ktorý získal zlatú medailu na Salóne v Paríži. Venoval sa prevažne figurálnej kompozícii, portrétom, krajinkám a zátišiam. Zomrel 1. 5. 1900.
21. februára
Medzinárodný deň materinského jazyka - Vyhlásila ho Organizácia Spojených národov pre vzdelávanie, vedu a kultúru (UNESCO) v roku 1999. Oslavuje sa od roku 2000.
21. februára 1989
Zomrel (spáchal samovraždu) v San Diegu (USA) známy maďarský spisovateľ, ktorý sa narodil v Košiciach, Sándor Márai, autor do viacerých jazykov preložených románov, napríklad Sviece dohárajú. Známe sú aj: Kniha byliniek a Nebo a zem - dve knižky krátkych aforizmov či filozofických myšlienok, alebo zápiskov denníkového typu. Narodil sa 11. 4. 1900.
http://madari.sk/magazin/krajinka-magazin/sandor-marai-madarsky-spisovatel-svetoveho-rangu
23. februára 1896
Narodil sa vo Zvolene popredný slovenský spisovateľ, autor kníh pre deti a redaktor Jozef Cíger-Hronský, správca Matice slovenskej a jeden zo zakladateľov Zahraničnej Matice slovenskej. Bol prenasledovaný za národné postoje a hneď po 2. svetovej vojne emigroval do Argentíny. Medzi jeho najznámejšie diela patria román Jozef Mak a knihy pre deti Smelý zajko alebo Budkáčik a Dubkáčik. Zomrel 13. 7. 1960.
http://www.snk.sk/swift_data/source/NbiU/Biograficke%20studie/19/Bio_stu_19_19_35.pdf
„Lepšie zažíhať svetielko, ako preklínať tmu“
http://www.snk.sk/swift_data/source/casopis_kniznica/2003/jun_jul/327.pdf
O publicistike Jozefa Cígera Hronského
http://www.snk.sk/swift_data/source/NbiU/Biograficke%20studie/24/bs24_166_173.pdf
25. februára 1818
Zomrel v Malom Kereši (Kiskőrös) slovenský filológ, prekladateľ, spisovateľ, novinár, redaktor a znalec vtedajšej slovenčiny a češtiny Štefan Leška. Narodil sa 21. 10. 1757.
http://sk.wikipedia.org/wiki/%C5%A0tefan_Le%C5%A1ka
27. februára 1910
Milan Hodža začal v Budapešti vydávať Slovenský denník.
http://sk.wikipedia.org/wiki/Milan_Hod%C5%BEa
Milan Hodža - slovenský priekopník európskej integrácie
http://www.historiarevue.sk/hr06-01/nato/mhodza.htm
27. februára 1946
V Budapešti uzavreli československo-maďarskú dohodu o vzájomnej výmene obyvateľstva. Slovenskú menšinu v Maďarsku za maďarskú menšinu na Slovensku.
„Seba bez Slovenska si neviem predstaviť“
Československé štátne občianstvo Slovákov presídlených z Maďarska
http://www.saske.sk/cas/archiv/1-2005/sutaj.html
27. februára 1998
V Bratislave podpísali vedúci vládnych delegácií SR a MR Peter Baco a János Nemcsók návrh textu Rámcovej dohody medzi vládami SR a MR o zásadách realizácie rozsudku Medzinárodného súdneho dvora v Haagu v kauze Sústavy vodných diel Gabčíkovo - Nagymaros (SVDGN).
Dôvody odporu Maďarska k vodnému dielu
http://www.oslovma.hu/index.php/hu/archiv/185-archiv-nazory/871-dvody-odporu-maarska-k-vodnemu-dielu
28. februára 1875
Narodil sa v Banskej Bystrici hudobný skladateľ a pedagóg Viliam Figuš-Bystrý, autor prvej slovenskej národnej opery Detvan, ktorej libreto napísal Emil Boleslav Lukáč. Zomrel 11. 5. 1937.
Hudobný skladateľ Viliam Figuš-Bystrý začínal v Pilíši
Stosedemdesiat rokov od exodu štúrovcov z Bratislavy do Levoče
http://www.noveslovo.sk/c/Stosedemdesiat_rokov_od_exodu_sturovcov_z_Bratislavy_do_Levoce
Segedínsky guláš
http://dobruchut.azet.sk/segedinsky-gulas/
BestOf-oSlovMa - www.facebook.com/oslovma
oSlovMa - Obľúbené
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.323434981088818.70178.147596498672668&;type=3
(NIELEN) PO STOPÁCH NAŠICH PREDKOV - Organizácie slovenskej mládeže v Maďarsku - Prvé desaťročie OSMM (1989-1999)
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.333206203445029.72932.147596498672668&;type=3
Čanádalbert dnes očami potomkov zo Slovenska
Publicista so zakorenenými dolnozemskými výhonkami - Ján Jančovic na národa roli dedičnej
Mlynky a okolie
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.291374230961560.60281.147596498672668&;type=3
Šiškový festival v Mlynkoch
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.358872697545046.78918.147596498672668&;type=3
Slovanské / slovenské korene vzniku Uhorska
Slováci v Maďarsku - bezdomovci v rodnej zemi?
Slováci v Maďarsku sú pôvodní obyvatelia
Slováci sú autochtóni Plešských hôr
http://www.oslovma.hu/index.php/sk/historia/166-historia3/557-slovaci-su-autochtoni-pleskch-hr
Fujara a slovenskí fujaristi
Slovensko ako domov fujary - Pôvod tejto kráľovnej medzi ľudovými nástrojmi prináleží Slovensku.
Svedectvo slovenských novín v časoch Uhorska
Hans Selye: „Nikdy som nemal vlastnú národnosť...“
Níreďháza - Mesto za Tisou založili Slováci
Trpiaci Tirpáci - Tu sa najviac asimilovalo slovenské obyvateľstvo
Asimilácia v Bodoni - Je tu ešte niečo slovenské?
Ľudové umenie Sloveniek spod Čerháta
Alžbeta Uhrinová-Hornoková (VÚSM): Slovenčina v Maďarsku ustupuje v rodinách, rozvoj má vo verejnej sfére
Pavel Kováč uchováva históriu čabianskej evanjelickej cirkvi
Organárska dielňa Martina Šaška v Békešskej Čabe
http://www.oslovma.hu/index.php/en/historia/165-historia2/937-organarska-diela-m-aka-v-bekeskej-abe
Komlóšan osobnosťou Slovákov z Maďarska
Ondrej Beňo - roľník s prirodzenou autoritou, verejný a cirkevný činiteľ, ktorého všetci uznávali a hovorili o ňom s obdivom.
Od Cinkoty po Albertiršu
Knižka Jána Jančovica o dolnozemských Slovákoch
Stavební robotníci zo Slovenska v Budapešti
Slovenský evanjelický zbor v Pešti
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.325966990835617.70853.147596498672668&;type=3
Utrpenia Jóba - peripetie jedného evanjelického zboru
Pamätnica peštianskeho slovenského evanjelického zboru
www.oslovma.hu/XXX/BpEvan12.pdf
Slovenskí evanjelici v Budapešti včera a dnes (príspevok Jána Jančovica):
Slovenská hymna korení hlboko v duši národa
Z repertoáru rockovej skupiny AGR± (1985-1990)
Alexander Kormoš ospevuje krásu pravdy a pravdu krásy
Symetrický bilingvizmus slovenského básnika v Maďarsku
Alexander Kormoš: Nad zaniknutým časopisom SME
„Maďarská politika vždy a presne vedela, čo nám škodí najviac...“
Gregor Papuček: Modlitba - za reč našu
http://www.oslovma.hu/index.php/sk/archiv/186-archiv-literatura/528-gregor-papuek-modlitba-za-re-nau
Zoltán B. Valkán: Zmarená kúpa
Chovať turula v zajatí? - Krzysztof Varga: Guláš z turula (Turulpörkölt)
Maďarským symbolom je bájny vták turul, akýsi kríženec orla a husi, čím stelesňuje maďarské sny aj komplexy.
Otvorený list predsedu Vedeckej rady VÚSM Mateja Šipického predsedovi CSSM Jánovi Fuzikovi
www.oslovma.hu/XXX/SipFuzOt.rtf
Zdá sa, že vedenie CSSM už nevníma VÚSM ako vedeckú inštitúciu celej slovenskej komunity, ale ako vlastnú, ktorá patrí len CSSM. - Vedenie CSSM pri svojich rozhodovaniach o VÚSM čoraz častejšie zabúda konzultovať s kolektívom a Vedeckou radou ústavu, alebo jednoducho ignoruje ich názory.
Bojkotujme národnostnú časť parlamentných volieb!
Janko Jesenský:
Demokratické voľby
V tých voľbách demokratických
je predsa čosi novô,
a to je, že hlas národ má
a vyvolený slovo.
Pred dažďom rastú oblaky,
pred voľbami zas sľuby,
po daždi rastú rýdziky,
po voľbách - prázdne huby.
Pri voľbách národ vyberie
si stranu milovanú,
po voľbách strana milovaná
ho odloží - na stranu.
A pravda pravdou zostáva
pod potmehúdskym slncom:
voliči prídu ku urnám
a vyvolený - k hrncom.
(17. júl 1929)
Imrich Fuhl:
Čoajkeďakotakakeďnech
Slovná hnačka volebnej kampane
slová plynú
ako rieky
do mora
rečníci sa
len po sľuby
ponoria
povznesený
do tej hĺbky
prázdnych fráz
čo nám to tu
vyspevuje
každý vták
?
bude ako nebolo
nebolo tak bude
bude aj keď nebolo
nebolo nech bude
bude bude a bude
bolo ako bolo
keď nebolo nech bude
nech bude čo bolo
ako bolo nebude
bude bolo bude
čo aj keď ako tak a keď nech
nech keď a tak ako keď aj čo
čoajkeďakotakakeďnech
nechkeďatakakokeďajčo
!