Imrich Fuhl: Špeciálne špinavá robota ● Krátkozrakosť, nevôľa, neschopnosť a vlastné góly ● Plnoprávne parlamentné zastúpenie zostáva snom ● Nič neznamenajúci štatút „hovorcu“ bez hlasovacieho práva ● Bojkotovanie celého tohto nešťastného hókus-pokusu? ● Za akého kandidáta by sme asi radi hlasovali?
Fotogaléria ● Zabezpečiť žiakom učiacim sa slovenčinu v Maďarsku, aby v jazyku svojich predkov sa zdokonaľovali v slovenskom prostredí, prehĺbenie citovej spolupatričnosti k slovenskému národu, prípravu na jazykovú skúšku zo slovenského jazyka a spoznávanie histórie, kultúry a prírodných krás Slovenska.
A Budapesti Szlovák Iskola tanulója vagyok, kedvenc tantárgyam a szlovák népismeret. ● Honnan is származom valójában? ● Családom történetének kutatása élménnyé vált számomra. ● Büszke vagyok őseimre, akik 300 éven keresztül megőrizték szlovák identitásukat, kultúrájukat, vallásukat és nyelvüket.
Fotogaléria ● „My sme vytvorili vlastne základ terajšieho samosprávneho systému. My sme tie živé bunky slovenského organizmu...“ ● Najvážnejšou výzvou pre budúcnosť Zväzu Slovákov v Maďarsku podľa predsedníčky ZSM je úpadok slovenského národnostného školstva, vyučovania a povedomia.
Zväz Slovákov v Maďarsku (ZSM) usporiadal 29. novembra 2013 v Mlynkoch najmä pre zástupcov občianskej sféry a slovenských volených zborov už po tretíkrát konferenciu pod názvom „Ako ďalej, Slováci v Maďarsku?”, účastníci ktorej hodnotili súčasnosť a načrtli perspektívy života našej národnosti.
„Ľudia, ktorí sa sem prisťahovali, sú usilovní a húževnatí...“ ● V obci žije ešte 26 obyvateľov, ktorí sa narodili v Maďarsku. ● Prišli aj najstarší: 99-ročná Rozália Sýkorová - Hajduková, narodená v novohradskej Banke (Bánk) a 90-ročný Michal Michalec narodený v Békéši. ● Prekvapili vlastným bohatým programom...
čili Dolnozemskí vegetariáni mali svoj jubilejný desiaty pôst ● Žiadna klobása, vždy len klbása ● Na jubilejnom klbásovom „vorkšope“ sa zišli dolnozemskí Slováci z Bulharska, Maďarska, Rumunska a Srbska ● Dobrá klbása patrí k slovenskému životnému štýlu tiež ● Globálnejšie slovenské pohľady na život
Piati členovia Galérie insitného umenia v Kovačici (Eva Husáriková, Zuzana Vereský, Ján Glózik, Pavel Hajko a Pavel Cicka) sa rozhodli, že sa pred tohtoročnými Vianocami poďakujú Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí (ÚSŽZ) v Bratislave za pomoc a starostlivosť, ktorú úrad venuje svojim krajanom v Srbsku.
Fotogaléria ● Milovníkom malokarpatských vín je známe, že každoročne v polovici novembra sa na viac ako stokilometrovej Malokarpatskej vínnej ceste, v rámci Dňa otvorených pivníc, tieto sa pre ich návštevníkov otvárajú dokorán. Záujem o absolvovanie vybranej časti tejto rozsiahlej trate, každým rokom narastá...
Stretnutie presídlených Slovákov z Maďarska v Jure nad Hronom ● Dôstojná oslava 65. výročia presídlenia ● Pripomenuli voľakedajší každodenný veselý a ťažký život na dolnozemskej rovine ● Výstava insitného maliara Jozefa Kanyuka ● Oživená tirpácka kuchyňa: čavargóvy, cinke, čergáče, hájaše, lokše... ● Fotogaléria
Akademický maliar so sarvašskými koreňmi - V texte zhudobnenej básne Andreja Sládkoviča „Hojže Bože...“ nachádzame priliehavé prirovnania o vysťahovalectve a návrate našich rodných, o ktorých v básni o časoch neslobody nachádzame krátko a výstižne, že „...každý pošiel svojou stranou, hnaní žitia nevôľou“.
Kniha Alžbety Uhrinovej Súčasná slovenská jazyková situácia v Maďarsku, ktorá vyšla vo Vydavateľstve Ivana Krasku v Nadlaku, je dôležitým prameňom pre poznanie Slovákov v Maďarsku. ● Slovenčina je v rodinách príslušníkov slovenskej menšiny v Maďarsku na ústupe, rozvíja sa však vo verejnej sfére.
Mestské kultúrne stredisko v Leviciach pripravilo v levickej synagóge výstavu dvoch maliarov - slovenských rodákov z Maďarska. Pavel Korbel a Jozef Kanyuk spolu s rodičmi sa po skončení druhej svetovej vojny v rámci výmeny obyvateľstva presídlili na Slovensko a usadili sa práve v obciach Levického okresu.
Tetka s previazaným plátnovým batohom na chrbte: „Som Slováčka a bývam v blízkej dedine Veľká Tarča, kde nás žije ešte veľa, čo sa len po slovenský dovrávame.“ ● Prišli a zotrvali ako evanjelici ● Vyučovali po slovensky ● Z dejín tunajších Slovákov ● Pôvodné slovenské priezviská ● V Dedinskom múzeu s Máriou Šinkovou-Fraňovou
Polstoročie medzi svojimi ● Hrad prepevný má v Albertirši silné základy ● Veniec na hrob Pavla Michalka ● Slovenčinu tu ovláda už iba pár jednotlivcov, počas slávnostného podujatia vo vystúpeniach a príhovoroch organizátorov a hostí slová Slovák a slovenský boli predsa prekvapujúco silno frekventované.
Fotogaléria ● Obecná a slovenská samospráva v Pišpeku (Püspökhatvan) v spolupráci s regionálnym strediskom Osvetového centra CSSM v Jači v prvú septembrovú sobotu usporiadali obecný deň spojený so slovenským regionálnym dňom v Pišpeku. ● Bohatý kultúrny program, závinový festival a ľudová veselica