Obrovský pokles veriacich ● Po Rómoch a Nemcoch tretia priečka už nepatrí Slovákom, ale Rumunom ● V r. 2001 39.776, v r. 2011 35.208 „slovenských duší“ - pokles o 11, 3 %, úbytok predstavuje 4.568 osôb ● Pokles v župách s autochtónnym obyvateľstvom ● Nevraživé prejavy, zastrašovacie aktivity extrémistov
Akademický maliar so sarvašskými koreňmi - V texte zhudobnenej básne Andreja Sládkoviča „Hojže Bože...“ nachádzame priliehavé prirovnania o vysťahovalectve a návrate našich rodných, o ktorých v básni o časoch neslobody nachádzame krátko a výstižne, že „...každý pošiel svojou stranou, hnaní žitia nevôľou“.
Fotogaléria ● Níreďházsky rodák Jozef Kanyuk nosí v sebe svoje príbehy a pozorovania z detstva● Výjavy z ulice, trhov, jarmokov, rybolovu, či mlynárstva na rieke● Portréty obyčajných ľudí, krajinomaľby, zátišia a dolnozemské motívy● Pečať svojho osobného príbehu ● Našiel šťastie a objav zmysluplného života

Abbáziában a helyi szlovákság szeretné „meghekkelni” a Markusovszky-emléktáblát, azaz a magyar nyelvűséget szlovákra cserélni, vagy ezen a nyelven kiegészíteni. ● 2008. szeptember 28-án avatták fel a horvátországi Opatijában az orvospolitikus Markusovszky Lajos (1815-1893) emléktábláját.
Az egyre uniformizálódó világban, ahol mindinkább a tömegcikkek és tömegkultúrák elsöprő dominanciája figyelhető meg, figyelemre méltó és támogatandó minden olyan törekvés, amely a szerteágazó és amúgy életképes gyökerek táplálását, elhalásának megakadályozását tűzi ki céljának. ● Képgaléria ● „Piesne moje, piesne…”
VI. Pilíšska kavalkáda a šiškový festival v Stredisku pilíšskych Slovákov ● Slávnostná svätá omša na počesť sv. Cyrila a Metoda ● Oživovanie fašiangových tradícií regiónu ● Pestrá folklórna prehliadka Pilíšanov a množstvo sprievodných programov ● Pripravili (aj zjedli) 5000 šišiek ● Fotogaléria
Jozef M. Rydlo: Zopár perál o ich rozsievačovi ● G. Zvonickému udelili cenu Fra Angelico (in memoriam) za celoživotné dielo a prínos kresťanských hodnôt do umenia ● Popredná osobnosť katolíckej moderny ● Pôsobil ako profesor na slovenskom gymnáziu v Ríme ● Bol významným prekladateľom
Prezident SR v Budapešti ● Spolupráca sa zlepšila ● Podľa I. Gašparoviča systém vzdelávania u Slovákov v Maďarsku nie je dobrý ● „Som na vás hrdý, že ste si zachovali identitu“ ● Minister M. Lajčák rokoval so svojím partnerom ● O dvojakom občianstve ● Menšinám treba poskytovať ochranu ● Fotogaléria
Výrobou zvoncov sa už v 16. storočí začali zaoberať gemerskí zvonkári. Najznámejšie zvonkárske dielne od uvedeného obdobia boli v Jelšave. Neskôr v tomto meste 26 majstrov založilo roku 1892 Zvonkárske živnostenské družstvo, z ktorého plechové a liate zvonce sa vyvážali do celej Európy a časti Ázie.
Objavné údaje a širšie súvislosti ● Pracovníkovi na národa roli dedičnej, dlhoročnému matičiarovi Jánovi Jančovicovi, ktorý je neúnavným bádateľom minulosti a propagátorom kultúrnych hodnôt dolnozemských Slovákov, sme položili zopár otázok pri príležitosti vydania jeho najnovšej publikácie. ● Fotogaléria
Prevažne mladí návštevníci, ktorých každým rokom pribúda, sa správajú vysoko kultivovane a chcú ochutnávkou vín rovno na mieste zrodu vín na vysokej kultúrnej úrovni spoznávať čaro, vôňu a chuť slovenských vín a týmto aj vzdať hold ich výrobcom. ● Fotogaléria ● Dobrodružstvo vínnej turistiky
Fotogaléria ● Slovenský národnostný spevácky zbor FS Pilíš a Pilíšske trio, ktoré pôsobia v rámci Kultúrneho spolku Pre Mlynky, usporiadali v osvetovom stredisko najslovenskejšej obce krajiny Prehliadku autentických slovenských ľudových piesní v Maďarsku a ľudovú haravaru s názvom „Piesne moje, piesne…”
V rámci ústredných osláv Dňa národností 18. decembra v budove Parlamentu šéf Ministerstva ľudských zdrojov Zoltán Balog odovzdal jedenástim laureátom tohoročné vyznamenanie Za národnosti. Prestížnu štátnu cenu získal o. i. bývalý riaditeľ slovenskej školy v Békešskej Čabe a bývalý vedecký tajomník VÚSM Ján Chlebnický.
Kniha Alžbety Uhrinovej Súčasná slovenská jazyková situácia v Maďarsku, ktorá vyšla vo Vydavateľstve Ivana Krasku v Nadlaku, je dôležitým prameňom pre poznanie Slovákov v Maďarsku. ● Slovenčina je v rodinách príslušníkov slovenskej menšiny v Maďarsku na ústupe, rozvíja sa však vo verejnej sfére.