Fotogaléria ● Veľvyslanectvo SR spolu so Zväzom Slovákov v Maďarsku už po pätnásty raz usporiadali na pôde ambasády tradičné stretnutie žien slovenskej národnosti. ● Súťažná výstava a ochutnávka domácich koláčov. ● Neformálne diskusné fórum ● Vystúpenie Folklórneho súboru Hont z Krupiny.
Fotogaléria ● Vystúpenia slovenských speváckych zborov spod Pilíša vždy potešia: menšinových Slovákov záujmom o ich slovenskosť a tých väčšinových pretrvávajúcou existenciou slovenského slova a piesne v Maďarsku. Štúrovskí matičiari si v tomto smere zaslúžia absolutórium. ● Štúrovom znela slovenská pieseň.
Nové dvojjazyčné štvrťročné periodikum spolutvoria slovenskí a maďarskí historici. ● Jedinečná platforma na pravidelnú vzájomnú odbornú interakciu národných historiografií. ● Szlovák-Magyar Történeti Folyóirat - Kivesézik a szlovák-magyar közös múltat - Ne hirdessünk „győzteseket” és „veszteseket”
„Tótba ojtott magyar ember” ● Mennyiben volt szlovák és mennyiben volt magyar, mennyiben volt egyszerre ez is, meg az is? ● Egyértelmű színvallását nemzetiségéről sokszor figyelmen kívül hagyják. ● Nála „a magyar haza” fogalma nem csupán az államalkotó nemzetet jelenti. ● Szlovák a szó hétköznapi értelmében.
Hanba! - „Ide jednoznačne o politickú provokáciu“ ● Vodca agrárno-socialistického hnutia v Uhorsku, rodák z Békešskej Čaby, „náš sedliackym kráľ“ pracoval v prospech oboch našich národov. ● Nem politikai provokáció? ● Megrongálták Áchim L. András szobrát. ● „Alföldi származású paraszt, tót gazda vagyok“
Spisovateľ, prekladateľ a vydavateľ zo Senváclavu Rudo Fraňo hosťom Matičného domu v Štúrove. ● Jánošík v Pilíši - pre Slovákov aj pre Maďarov ● Vyberme sa za našimi južnými krajanmi, zaujímajme sa o ich osudy, spoznávajme ich tam, kde žijú a bývajú! Dajme im na vedomie naše spoločné korene!
Jozef Viktorín - významný predstaviteľ slovenskej kultúry a dôležitá postava maďarskej kultúrnej histórie ● Podujatie Slovenskej samosprávy VIII. obvodu Budapešti a Domu osvety kráľa Mateja Korvína ● Slovenskí a nemeckí speváci, maďarskí tanečníci ● Viktorin József emléktáblájának avatása Visegrádon
V Nadlaku si Slováci nielen zachraňujú kultúrne dedičstvo svojich predkov, ale slovenskú reč a kultúru považujú za každodennú potrebu. ● Prví Slováci prišli z dolnozemských miest ● Jedinečnosť a svojráznosť ● Vysoká vzdelanosť a kultúra ● V minulosti nutnosť, dnes pekná tradícia: trúbenie na turni pretrváva
Új aspektusok és összefüggések felismerése ● „Szlovák alföldiség” ● Katarína Maruzsová Šebová: Bevezető gondolatok A magyarországi szlovák próza kontúrjai - Alföldi szlovák tradíció a kortárs magyarországi szlovák szépprózában című kötethez. ● Az alföldi szlovák hagyományokhoz való viszony és az írói stratégia.
Šiškový festival v Stredisku pilíšskych Slovákov v Mlynkoch ● Cieľom veľkolepého podujatia Slovenskej samosprávy v Mlynkoch je oživovanie fašiangových tradícií pilíšskeho regiónu, ako aj to, aby sa tisícky návštevníkov dobre cítili, bez ohľadu na vek, pohlavie či národnostnú príslušnosť. ● Fotogaléria
„Väčším ruchom turistov, ich tunajším pobytom aj svätá vec pomaďarčovania by rýchlejším tempom postupovala a aj tento úbohý ľud by sa ocitol v priaznivejšej materiálnej situácii...“ - Ako „objavili“ Mlynky na rozhraní 19. a 20. storočia? /Dobogókő - Búšiaci kameň - Chotárna skala/ - Aj dnešní šamani tvrdia, že pri Chotárnej skale, administratívne patriacej k obce Mlynky, sa vraj nachádza „srdce Zeme“. Tvrdí sa, že podobné centrá energie sú na svete iba tri, pričom priesečník energetických línií Európy sa nachádza práve tu...
Fotogaléria ● Okolo štyristo Slovákov (nielen) spod Pilíša sa zúčastnilo v druhú februárovú sobotu v Športovej hale Pilíšskej Čaby tradičného, v poradí už 15. fašiangového plesu, ktorý spolu so Združením a regionálnym kultúrnym strediskom pilíšskych Slovákov usporiadala Slovenská samospráva v Pilíšskej Čabe.
Ej, var' je to čistá pravda! Aspoň pre nás, chlapov, ešte nikto lepšuo šitemíňa ako je KLBÁSA, podosiau neyhútau! Ni krímeša, ani rejteša, ale klbása. - Nič, čo je z Čabe, níma vo svete taký chýr. ● Paľo Žibrita a Július Dedinský o čabianskej klobáse - Priebeh zakáľačky - Príprava, konzervovanie, použitie...
Fotogaléria ● Evanjelické kostoly a zvonice v severnom Novohrade na fotografiách Milana Marcika ● Spokojne a tvorivo pracovať a žiť, nikomu neublížiť a nikoho neuraziť ● Roľník, ktorý v Rovňanoch dokumentuje dedičstvo predkov ● Športovec, poľnohospodár, publicista, kronikár a dokumentarista
Zvukový záznam - Prezident SR udelil Anne Ištvánovej Rad Bieleho dvojkríža III. triedy In memoriam - Do života slovenských spolkov, škôl i kultúrnych inštitúcií vniesla trvalý a nedoceniteľný vklad. - Nech Ti je rodná zem ľahká! - Örökre eltávozott közülünk, emlékét megőrizzük!
Fotogaléria ● Kým založenie Slovenského poľnohospodárskeho múzea má už viac ako 90-ročnú tradíciu, jeho súčasť skanzen si v roku 2014 pripomína 30. výročie vzniku. ● SPM v Nitre prezentuje minulosť slovenského poľnohospodárstva aj v iných slovenských mestách a v zahraničí. ● Úzkokoľajná železnička
Békešskú Čabu založili slovenskí evanjelici. ● Cirkevný archivár Pavel Kováč poskytuje svoje vedomosti, podáva rady mnohým bádateľom. Okrem Čabianskeho kalendára po slovensky, spracované poznatky sprístupňuje širokej maďarskej verejnosti vo forme uverejnených štúdií a vydaných publikácií v maďarčine.