„Piesne moje, piesne…” - Prehliadka pod Pilíšom
Fotogaléria ● Slovenský národnostný spevácky zbor FS Pilíš a Pilíšske trio, ktoré pôsobia v rámci Kultúrneho spolku Pre Mlynky, usporiadali v osvetovom stredisko najslovenskejšej obce krajiny Prehliadku autentických slovenských ľudových piesní v Maďarsku a ľudovú haravaru s názvom „Piesne moje, piesne…”
Hrivnák Mihály: Áchim L. András és a szlovákok
„Tótba ojtott magyar ember” ● Mennyiben volt szlovák és mennyiben volt magyar, mennyiben volt egyszerre ez is, meg az is? ● Egyértelmű színvallását nemzetiségéről sokszor figyelmen kívül hagyják. ● Nála „a magyar haza” fogalma nem csupán az államalkotó nemzetet jelenti. ● Szlovák a szó hétköznapi értelmében.
Ku knihe Kontúry prózy Slovákov v Maďarsku
Katarína Maruzsová Šebová: Pokúsila som sa zosumarizovať literárnovedné poznatky, čitateľské zážitky a pedagogické postrehy nadobudnuté pri skúmaní a sprostredkovávaní súčasnej prozaickej tvorby slovenských spisovateľov žijúcich v Maďarsku. ● Obraz života a mentality našej národnosti
Ľudové umenie Sloveniek spod Čerháta
Región Novohrad na obidvoch stranách Ipľa je bohatý na ľudové tradície, kroje, zvyky a obyčaje. Na maďarskej strane pod pohorím Čerhát žijú, pestuje a zachováva si svoju tradičnú kultúru nielen maďarská etnická skupina Polovcov, ale aj tu viac ako tristo rokov v troch desiatkach obcí žijúci Slováci. Národopisné hodnoty novohradských Slovákov na ľavej strane Ipľa doteraz výrazne predstavuje od Maďarov v mnohom líšiaci sa predovšetkým ľudový odev a to najmä ženský. Aj keď v spôsobe života došlo najmä za predchádzajúce storočie k významným zmenám, čo malo vplyv aj na kroje obidvoch národov, Slováci si svoju identitu zachovávajú práve strihom, farebnosťou, formou a nosením svojich krojov.
Slovenská komunita bez slovenského jazyka?
Milan Kurucz: Spejeme k slovenskej komunite v Maďarsku bez slovenského jazyka? - Pasivita a strata perspektívy môže mať pre život spoločenstva neblahé následky.
Slováci v zahraničí - Ako ďalej? - Pomáli?
Claude Baláž: Slováci v Maďarsku sú na pokraji zániku a vymretia ● Len finančné dotácie problémy nevyriešia, ale ako ukazuje dlhodobá prax, skôr ich zahmlievajú. ● Dotácie pre zahraničných Slovákov sa stávajú čiernou dierou ● Slová, slová a slová nič neriešia, riešenie musí mať aj konkrétnu bilaterálnu politickú dimenziu.
Asimilácia v Bodoni - Je tu ešte niečo slovenské?
Dlhodobá absencia školskej a náboženskej výchovy v materčine. - Dnes už ani najstarší členovia pôvodných slovenských rodín nehovoria po slovensky, asimilácia tu dosahuje vrchol... - Je to príklad a poučenie pre všetky Slovákmi osídlené obce v Maďarsku, kde ešte žije slovenské slovo:
„Joguk van szabadon használni anyanyelvüket”
Dr. Gulyás Gergely, a Fidesz - Magyar Polgári Szövetség országgyűlési képviselőjének válasza Imrich Fuhl, a PSZÖ és az OSZÖ képviselőjének nyílt levelére. ● „…a rossz gyakorlat megszüntetésének kikényszerítésére konkrét jogszabályra hivatkozással is lehetőség lesz.“ ● Slobodne používať svoj materinský jazyk - Naozaj?
"Hojže Bože" - P. Korbel našiel spásu v umení
Akademický maliar so sarvašskými koreňmi - V texte zhudobnenej básne Andreja Sládkoviča „Hojže Bože...“ nachádzame priliehavé prirovnania o vysťahovalectve a návrate našich rodných, o ktorých v básni o časoch neslobody nachádzame krátko a výstižne, že „...každý pošiel svojou stranou, hnaní žitia nevôľou“.