Pilis-Szlovák

Nová učebná pomôcka na osvojenie slovenského jazyka

Program sa skladá z ôsmich tematických okruhov, pričom každý má päť podtém. Je naozaj interaktívny, teda pri riešení 200 úloh je potrebný stály kontakt. Zvukové záznamy nahrali s deťmi na Slovensku, v Partizánskom, a pri každej téme sa nachádza jedna slovenská pieseň z Maďarska, ktorú spievajú Laura a Vanessa Glückové z Mlynkov. Texty piesní sú viditeľné na obrazovke, aby ich deti mohli spievať ako karaoke. Okrem toho je možnosť skontrolovať vykonanú úlohu a jedno cédečko môžu použiť aj viacerí. Súčasťou materiálu je aj slovensko-maďarský a maďarsko-slovenský slovník s 500 slovami, tiež so zvukovým záznamom.

M. Demjénová odporúča CD hlavne žiakom nižších ročníkov základných škôl, začiatočníkom a takým učiteľom, ktorí v záujme zvýšenia účinnosti a zaujímavosti svojej práce popri tradičných metódach by radi spestrili hodiny použitím tejto multimediálnej pomôcky.

Podobné CD vyšlo pred vyše desiatimi rokmi v angličtine, nemčine a nedávno chorvátčine. Vydavateľstvo Profi-Média, ktoré je iniciátorom a realizátorom týchto náučných pomôcok, zároveň pripravilo aj zábavné učenie pre deti predškolského veku pod touto ochrannou známkou. To znamená, že výrobky Manó sú známe vo veľkej väčšine škôl nielen angličtinárom, ale aj učiteľom iných predmetov. Hoci tento program ešte nie je zaznamenaný na zozname odporúčanej literatúry pre vyučovanie, podľa nás táto forma je naozaj vhodná pre cieľovú skupinu, lebo dokáže v deťoch prebudiť záujem o dané učivo, v našom prípade o jazyk.

Na prezentácii cédečka, ktorého vydanie finančne podporil Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí, sa zúčastnili učiteľky z niektorých pilíšskych obcí, z Novohradu, z budapeštianskej slovenskej školy, predstaviteľky úradu Celoštátnej slovenskej samosprávy a Vydavateľstva učebníc. Podľa niektorých náučné CD by bolo možné využiť aj pomocou interaktívnych tabúľ, ktoré dostali naše školy v predošlých rokoch.

Text: (ef-ľn) Foto: (fuhl)

Doplnkové informácie