Pilis-Szlovák

Ľudia vychádzajúci po omši z kostola si už mohli vyberať z bohatej ponuky, všetko bolo na svojom mieste. Prvé, čo si človek všimol, že z roka na rok pribúda jarmočníkov a širšia je aj ponuka. Na výber boli ľudovoumelecké výrobky, vianočné ozdoby, ktoré zhotovili deti, hračky, cukrárenské výrobky, med, obrazy a knihy (aj slovenská antológia Pod Pilíšom). Zážitkom bolo vidieť medzi predavačmi mladých Mlynčanov a miestne deti. Adventný jarmok usporiadali v Mlynkoch po prvýkrát pred ôsmimi rokmi, stal sa tradičnou veselou predvianočnou akciou.

(jh-aszm)

Slovenskému Mikulášovi treba po slovensky...

Na Mikuláša sa veľká sála Spoločenského domu v Mlynkoch aj v tomto roku naplnila radostným štebotom detí. Hoci pri prestretých stoloch usilovne pracovali, aby nakreslili niečo pekné pre netrpezlivo očakávaného uja s veľkou bielou bradou, v ich ligotavých očiach bolo vidieť nielen vzrušenie, ale aj veľkú radosť. Spoločným spevom piesní o Mikulášovi sa ich nálada ešte stupňovala, keď napokon začuli hlas zvonca... Do miestnosti vstúpil Mikuláš a odrazu všetci stíchli, aby mu o chvíľu o to veselšie zaspievali už známe piesne. Mikuláš si sadol do kresla a rad radom si vypočul všetky slovenské piesne a básne, ktoré mu zaspievali a zarecitovali odvážnejšie deti na javisku. Z predchádzajúcich mikulášskych stretnutí Slovenskej samosprávy v Mlynkoch tí trochu väčší už veľmi dobre vedia, že slovenskému Mikulášovi treba všetko po slovensky... Produkcie náš pilíšsky Mikuláš odmenil krásnymi slovenskými obrázkovými knihami a deti s radostným úsmevom na tvári utekali za mamičkami a babičkami, aby im ukázali, čo dostali. Mikuláš bol dobrosrdečný a priniesol darčeky aj tým deťom, ktoré neboli dosť smelé, aby vystúpili na javisku, alebo boli také malé, že ešte nevedeli hovoriť. Po speve na rozlúčku Mikuláš deťom prisľúbil, že ak budú dobré, a naučia sa ďalšie slovenské pesničky a básničky, príde k nim aj o rok.

(p-d-l)

Doplnkové informácie